Читать «В тени трона» онлайн - страница 197
К. Б. Уэджерс
– Да, ваше величество.
– Мне надо хорошенько обдумать это, адмирал. Приглядывайте за Шулом, но ничего не предпринимайте до нашей следующей встречи.
– Слушаю, мэм.
Я кивнула и прервала связь.
– Не знаю, что задумали саксонцы. – Я побарабанила пальцами по колену. – Мы с королем Трейсом были знакомы, когда я была молода, и неплохо ладили. Последний раз я встречалась с ним, когда король Гери был с визитом у матери за год до войны. Наверное, это была последняя отчаянная попытка урегулировать отношения, но, очевидно, она не удалась, – произнесла я, ни к кому особенно не обращаясь.
– Короля убили в сражении вскоре после того, как погиб ваш отец, ваше величество, – сказал Эммори. – Королю Трейсу было только семнадцать, когда он взошел на трон.
– Он сражался с матерью до конца. – Я лениво подошла к окну и открыла его. Зимнее небо над морем было похоже на фантазию живописца в голубых тонах. – Это о чем-то говорит.
– Он отличный стратег, мэм. – Эммори не сдвинулся с места, когда я прошла мимо него. – И очень хорош в политических играх, он знает правила.
– Да, но я-то никогда особенно не заботилась о соблюдении правил. Эммори?
– Да, мэм?
– Если саксонцы участвуют в заговоре, есть вероятность, что Трейс об этом не знает. В конце концов, у них конституционная монархия. Кто знает, какие решения парламент принимает за его спиной?
Выдохнув, я попыталась отрешиться от путаницы мыслей в голове.
– Предлагаю сжечь этот мост, когда дойдем до него. Будем решать проблемы по мере их поступления, – сказала я с невеселым смешком.
Не ответив, Эммори быстро шагнул к двери, и я нахмурилась ему в спину. Причины этой внезапной активности стали ясны, когда он открыл дверь.
Вошла капитан Джилл. Отступив в сторону, она пропустила внутрь еще двух офицеров ИОО.
Под их хмурыми взглядами генерал Ванди – в запыленном и перепачканном кровью мундире – преклонила колено передо мной. Сердце мое упало.
– Ваше величество, я понимаю, что вы подозреваете меня в неверности. Позвольте мне принести извинения за то, что не уследила за вашей безопасностью и…
– Во имя костей Шивы, женщина! – перебила я. Надежда воскресла из пепла. – Почему вы не в госпитале?
– Моя мать очень упряма, ваше величество, – сказал стоявший рядом с ней юноша, едва заметно улыбнувшись. – Когда люди директора Ганеджа разыскали нас и поговорили с ней… В общем, она захотела объясниться с вами немедля.
– Капитан Джилл.
– Да, мэм?
– Сержант Терасс должна восстановить силы и не может лечить. У нас есть еще фариане?
– Я проверю, мэм.
– Тем временем, Эммори, найди доктора Ганджена. – Я подошла к Миле Ванди и подняла ее на ноги. – Стася, принеси воды.
– Ваше величество, я испорчу вам диван.
– К чертям диван. – Ее брови поползли вверх. – Куда вы ранены?
– Серьезно никуда, мэм, так, понемногу в разных местах. Не представляю, как мы выжили. Мой сын… – Она посмотрела на молодого человека, неуверенно топтавшегося рядом с ней. – Ваше величество, это мой сын, лейтенант Йара Ванди.
Мила с улыбкой взяла поданный Стасей стакан.
– Ваше величество. – Юноша идеально четко козырнул.