Читать «В тени трона» онлайн - страница 17
К. Б. Уэджерс
Но на этот раз, когда с кончиков его пальцев взлетел в воздух порошок сапне, я была готова.
Ногой я отбила его руку в сторону, и порошок затянуло в систему вентиляции. Позволив импульсу развернуть меня, я утвердилась на левой ноге, а правой нанесла жестокий удар сбоку по ребрам. Хоть раз удача улыбнулась мне: выключив силовой щит, сыщик допустил непростительную ошибку.
Удар вышиб воздух из его легких, и он качнулся назад.
Ни один из нас не годился для ближнего боя в такой тесноте – рост и длина конечностей только мешали в тесном пространстве челнока. Понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять, что я неверно оценила Эммори. Он обучен драться по меньшей мере так же хорошо, как я, и без колебаний прибегнет к грязным приемам. Кроме того, я устала, и тот его первый удар уже давал себя знать.
Все это стоило мне поражения.
Я пропустила удар в скулу и стукнулась головой об переборку. Из глаз от боли посыпались искры.
Перехватив мой следующий удар, нанесенный почти вслепую, и поймав мою правую руку в замок, он шагнул ко мне. Скорее благодаря везению, чем боевым навыкам, мне удалось схватить его за горло, но, почувствовав под подбородком острие ножа, я была вынуждена остановиться.
– Ваше высочество, я думаю, что сержант Терасс сейчас там, снаружи, но не хочу проверять это предположение на практике. Если вы шевельнетесь, я не гарантирую вашей целости.
– Черт возьми, какая чудовищная ирония, – пробормотала я, глядя в его темные глаза. – Очевидно, я вам не нравлюсь. Кто-то хочет моей смерти, и, могу поклясться пламенем Нараки, мать не посылала вас доставить меня домой. Особенно после всех этих лет. Почему бы вам не убить меня и не покончить с этим?
Он моргнул, явно шокированный таким предложением, и я подавила смешок.
– Ваше высочество, мы здесь, чтобы забрать вас. Ваша жизнь в опасности. То, что случилось у вас на корабле, должно было убедить вас в этом. – Он понизил голос. – Вы необходимы Империи.
– Империя отлично обходилась без меня целых двадцать лет, – ответила я, глядя в пол. – И у матери есть сестричка Ганда, наверное, она уже готовится занять трон. Поверьте, если я вернусь, никто мне не обрадуется.
– Ваше высочество, ситуация очень затруднительная. Есть вещи, которые вам нужно знать, но я не могу рассказывать о них прямо здесь и сейчас.
Я нахмурилась, смущенная искренней мольбой в его глазах, пришедшей на смену гневу, и просительным тоном. Слишком уж все это не сочеталось с образом хладнокровного мужчины, которого я наблюдала раньше.
– Какие вещи?
– Ознакомьтесь с этим. – Он вложил мини-файл мне в руку и повысил голос: – Ваше высочество, клянетесь ли вы мне, что не попытаетесь опять сбежать?
Выругавшись про себя, я закрыла глаза. Но это не помогло продолжать делать вид, что я вовсе не пришпилена к переборке челнока коленом Эммори, а его рука не сжимает мне горло как раз там, где бешено бьется пульс. И, уж конечно, это не помогло ни забыть мольбы Портиса о прощении, ни избавиться от страха перед возвращением домой.
– Ладно.
– Ваше высочество?