Читать «Тайна королевской монеты» онлайн - страница 8

Фергюс Хьюм

– Что вы имеете в виду, Дейзи?

– Он все никак не дарил мне кольцо, хотя я говорила ему, что это нелепо для девушки – быть обрученной и не носить при этом кольцо. Он все время находил какие-то отговорки и лишь сегодня вечером… Но теперь он мой! – добавила она резко. – И я не отпущу его.

– Никто не собирается забирать его у вас, дорогая.

– Вы правда так думаете? – спросила мисс Кент снова. – Тогда почему он так долго не дарил мне кольцо?

Анна прекрасно все понимала. Уже после первых трех встреч с Джайлсом она видела в его глазах огонь и нежелание связать себя узами брака в надежде, что может произойти что-то, после чего он будет вправе сам сделать выбор. Но ничего не случилось, время чудес прошло, и его связывала клятва отцу. Поэтому в эту самую ночь он надел на себя цепь и выбросил ключ. Мисс Денхэм ясно дала ему понять, что она не может и не будет помогать ему обесчестить себя. Джайлс принял свою судьбу, а Дейзи теперь спрашивала, почему он не принял ее раньше. Анна придумала глупое объяснение, но это было лучшее, что пришло ей в голову.

– Возможно, он не мог найти достаточно красивое кольцо, – сказала она.

– Возможно, и так, – задумчиво ответила мисс Кент. – У Джайлса такой хороший вкус!.. А вы не показали мне, что он подарил вам.

Мисс Денхэм предпочла бы не показывать свой подарок, но у нее не было на то благовидных причин. Не произнеся ни слова, гувернантка сняла браслет с запястья – ревнивый взгляд Дейзи подметил, что она уже носила его на руке, – и передала его своей ночной гостье.

– Ах, какой милый и красивый! – вскрикнула та с напускным добродушием. – Просто золото с монеткой. Можно посмотреть поближе? – И не дожидаясь разрешения, она подбежала к лампе.

На браслете была монета Эдуарда VII в полсоверена с тремя камнями – бриллиант, аметист и жемчуг, – расположенными в треугольнике. Эту монетку крепило к браслету тонкое кольцо. Дейзи осталась довольна, что подарок оказался таким простым. Ее обручальное кольцо было намного дороже.

– Это довольно дешевый браслет, – сказала она удовлетворенно. – Монета совсем обычная.

– Когда-нибудь она станет редкой, – сказала Анна, надевая браслет на запястье. – Имя короля здесь написано как «Edwardus» – хотя по-латыни оно пишется «Edvardus». Я думаю, эти монеты изымут из обращения. Следовательно, они станут редкостью. Было очень щедро со стороны мистера Вэйра подарить мне его.

Дейзи не обратила внимания на объяснения.

– Аметист, бриллиант и жемчужина, – сказала она. – Зачем он поместил эти три камня на полсоверена?

Мисс Денхэм отвернулась, так как почувствовала, что покраснела. Она прекрасно знала, что означают эти камни, но не собиралась объяснять это стоящей перед ней ревнивой девице. Однако затаенная злость мисс Кент сделала ее проницательной, и через несколько секунд она подпрыгнула, захлопав в ладоши.

– Я поняла – это инициалы вашего имени! Аметист – Анна, бриллиант – Денхэм.

– Возможно, и так, – ответила гувернантка сухо.

– Так и есть, – сказала Дейзи, побледнев. – Но что означает жемчуг? Ах, так это вы – жемчужина!