Читать «Банда «Зоопарк»» онлайн - страница 90
Пол Геллико
Ферчайлд потряс головой, как боксер, который поднялся после сокрушительного удара, но еще не пришел в себя.
– И все же я не понимаю, – сказал он. – Наверняка они должны были пройти какие-то выездные формальности – таможенный досмотр.
– Дорожная детская кроватка, – сказал полковник. – Именно она сыграла здесь главную роль и, в конце концов, погубила их. Они слишком много возились с ней.
Леопард не сомневался, что узнал во Флоренте предателя. Это сделало Флорента подозреваемым номер один. Когда мы навели справки в кассе морского вокзала, то выяснили, что месье Флорент попросил, чтобы ему позволили не пригонять автомобиль к морскому вокзалу заранее, когда будет проводиться погрузка, а разрешили приехать попозже, перед самым отправлением грузового лихтера. Иначе им трудно будет добираться в порт с маленьким ребенком, объяснил он. Служащие пароходства, конечно, не возражали. Поэтому, когда Флоренты в последний момент появились на борту лайнера, это ни у кого не вызвало лишних вопросов. Семи или восьмимесячного, завернутого в пеленки мальчика, невозможно отличить от девочки такого же возраста.
Сэлмон сосредоточенно раздумывал над услышанным.
– Но вы, помнится, говорили, что вскоре после того, как Флоренты вместе с ребенком вернулись на машине из Лиссабона, их ребенка украли…
На этом слове он споткнулся.
– Вы украли… Они вывезли ребенка на корабле, а привезли его обратно на машине?
– Опять дорожная кроватка, – сказал полковник. – Она лежала на заднем сиденье машины. Когда шикарный «Мерседес» с дорогими чемоданами и сидящими на переднем сиденье леди и джентльменом проезжал пограничный пост, никому и в голову не пришло заглянуть в детскую кроватку. А там вместо ребенка лежал сверток тряпья.
Ферчайлд с несколько озадаченным видом следил за развитием событий.
– Вы сказали, что обоих детей вернули домой невредимыми, – вдруг спросил он, – а за Флорентами установили слежку. Почему же так долго тянули с арестом?
– Добывали доказательства, – ответил полковник. – Исследовали то, что называется цепью преступлений. Португальская полиция арестовала несколько парней в Лиссабоне. Потом людям Скубайда пришлось проверять все, что мы выяснили. При этом вскрылись и другие делишки Флорента, которые и толкнули его на такой отчаянный шаг.
Общее возбуждение спало. Посетители террасы «Карлтона» вернулись к своим коктейлям.
– Чего я никак не могу понять, – сказал Ферчайлд, – это почему Флоренты не удрали, когда у них был еще шанс спастись. Ведь когда им пришлось обменять детей, было уже ясно, что они на крючке.
Полковник Рокбрюн на минуту задумался.
– Они не решились. Ведь они не знали, кто нанес им это сокрушительное поражение. Они были сбиты с толку. А остальное мы предоставили Скубайду.