Читать «Невеста для варвара» онлайн - страница 150

Сергей Трофимович Алексеев

В измену Головина граф также не поверил и полагал, что между ним и Лефортом по молодости лет спор вышел из-за девиц, коль дело у них до дуэли дошло. И так рассудил: если Ивашка спасся от пленения вкупе с княжной, знать, есть еще надежда, что обмен невесты на календарь состоится.

Светлейший приехал с богомолья благостным и встретил радушно, как бывало в прошлые времена при Петре Алексеевиче, — даже похристосовались с троекратным целованием. Верно, князь полагал, что теперь-то отставленный Брюс неопасен и никаких неудобств ему чинить не будет.

— Чем же займешься ныне, Яков Вилимович? — спросил участливо, но с иронией скрытой. — Коль отставки попросил? Поди, науками своими чародейскими?

Брюс не менее его на себя благодушия напустил.

— Науками и займусь, — ответил. — В светлое Воскресение я князя Долгорукого встретил. Озабочен имением своим, что в Глинках близ Москвы, мол, в запустение приходит. Так сговорились мы, куплю я Глинки и удалюсь от мира, как давно мечтал.

— Без жизни столичной, чай, скучно тебе станет в уединении?

— Недосуг будет сим чувствам предаваться, когда в руках твоих грядущее, — просто сказал Брюс, будто между прочим. — Мне ныне путешествие предстоит не по прошлому, как путешествуют иные отставные, а по будущему. Занятное дело, скажу тебе, Алексашка…

И узрел, как Меншиков с лица сменился.

— Позволь полюбопытствовать, каким же образом? Мудрена ты говоришь…

— Лефорт из югагирской землицы приехал, — самодовольно сообщил граф. — И книгу вещую, Колодар чувонский, мне доставил.

В юности Алексашка еще был проще и любопытнее и всяческим фокусам в тот же час верил, когда Брюс, потешая молодого царя, их показывал. Он замирал, ровно суслик, пялил глаза удивленные и делал при сем губы трубочкой, отчего смешон был невероятно. И в сей час он подобную гримасу на лице своем обозначил, да спохватился:

— Как же твой Лефорт привезти ее сподобился?

— В суму дорожную положил и доставил.

— И в каком же виде сия книга?

— В обыкновенном: бумажная, переплет кожаный. И писана письмом чувонским, коему Лефорт выучился. И ныне меня обучает.

Светлейший головою потряс:

— Ой, и врешь ты, Яков! Быть сего не может!

— Отчего же?

— Нету у югагиров календаря! — с простецкой уверенностью выпалил он. — Вернее сказать, есть, да только каменный. И привезти его никак невозможно, ибо камни сии по всем полунощным землицам разбросаны!

Брюс надменное удивление выразил:

— Да кто же тебе нелепицу такую донес? Ужель воевода якутский?

И тем самым заронил искру сомнения, ибо Меншиков стряхнул с себя благодушие и озаботился. А граф ему еще добавил:

— Отослал его в монастырь, там ему и место. Да еще под твою милостливую руку попал в Страстную неделю. За сей дерзкий обман след бы на цепь его посадить. Поди, доложил, будто Головин с Лефортом сгинули? А югагира Тренку волкам живьем скормили? Лютой смерти предали?.. Да, Алексашка, тяжко тебе будет без меня управляться, когда обман кругом и измена.