Читать «Неприятная профессия Джонатана Хога» онлайн - страница 28

Роберт Энсон Хайнлайн

Хог посмотрел на Синтию. Рэндалл жестом подал ей знак «да», который она предпочла проигнорировать.

– Заплаченная вами сумма, мистер Хог, вполне достаточна. Если потребуются дополнительные расходы, мы обсудим это позже.

– Непременно. – Он замолчал и задумчиво оттопырил нижнюю губу. – Поверьте, я и в самом деле высоко ценю ту деликатность, с которой вы подошли к моему делу. Мне меньше всего хотелось бы… – Он неожиданно повернулся к Рэндаллу. – Скажите… а вдруг бы выяснилось, что моя дневная жизнь немного… скандальна? – Это слово явно далось ему с трудом.

– Я бы сохранил это в тайне.

– А вдруг это оказалось бы нечто похуже? Допустим, какой-то… криминал. Чудовищный.

Рэндаллу не сразу удалось подобрать нужные слова.

– У меня лицензия штата Иллинойс. Согласно этой лицензии, я считаюсь в какой-то степени специальным сотрудником полиции. И, естественно, я не вправе скрывать серьезные преступления. В то же время не мое дело закладывать клиентов, виновных в мелких шалостях. Могу вас заверить: для того чтобы я передал вас в руки полиции, вы должны быть виновны в чем-то очень серьезном.

– Тем не менее вы не можете полностью гарантировать, что не сделаете этого?

– Нет, – спокойно ответил он.

Хог вздохнул.

– Видимо, придется положиться на вас. – Он поднес правую руку к лицу и взглянул на свои ногти. – Нет-нет, я не могу так рисковать. Мистер Рэндалл, а если… Предположим, вы обнаружите нечто, не вызывающее вашего одобрения… не могли бы вы просто позвонить мне и сказать, что вы отказываетесь от дела?

– Нет.

Хог прикрыл глаза руками и некоторое время молчал. Когда же заговорил, его голос был едва слышен.

– Пока вы ничего… не обнаружили?

Рэндалл отрицательно покачал головой.

– Тогда, возможно, самым разумным будет оставить это дело. Наверное, лучше будет, если некоторые вещи никогда не выплывут наружу.

Очевидное отчаяние и беспомощность Хога в сочетании с благоприятным впечатлением от его квартиры вызвали у Синтии прилив сочувствия, которое накануне вечером она сочла бы попросту невозможным. Она наклонилась к нему:

– Стоит ли так отчаиваться, мистер Хог? Ведь у вас нет причин считать, что вы совершили нечто, чего следовало бы бояться… Или есть?

– Нет. В самом деле нет. Ничего, кроме непреодолимой тревоги.

– Но почему?

– Миссис Рэндалл, вам никогда не доводилось слышать за спиной непонятный шум и бояться обернуться? Вам никогда не приходилось просыпаться среди ночи и бояться открыть глаза, чтобы выяснить, что именно вас разбудило? Некоторые из злых снов становятся явью лишь тогда, когда их наличие признают и встречаются с ними лицом к лицу. Я не в силах встретить это зло лицом к лицу, – прошептал он. – Думал – смогу, но ошибался.

– Да будет вам, – ободряюще сказала Синтия, – реальность никогда не бывает такой жуткой, как наши страхи…

– С чего вы взяли? Почему она не бывает хуже?

– Господи, да просто потому, что так оно и есть. – Она замолчала, внезапно осознав, что ее оптимизм ничем не обоснован, что именно так взрослые обычно успокаивают детей. Она вспомнила мать, отправленную в больницу якобы с аппендицитом, который ее знакомые и любящие домочадцы между собой считали просто ипохондрией, и потом умершую там от рака.