Читать «Нулевой день» онлайн - страница 34
Кресли Коул
Побледневший и растерянный папа потирает шею. Отец потирает шею, побледневший и растерянный. Здание опять содрогается.
— Ну же… беги дальше! Здесь небезопасно, спускайся вниз, — он махнул рукой вперёд, — беги!
Через несколько пролётов нас настигает следующий толчок. Трещины на стенах расходятся ещё больше, словно расширяя пространство площадки.
Рядом с ухом просвистела металлическая труба, свисающая с потолка. Система пожаротушения? Обернувшись, я вижу, что она врезается в шкаф с огнетушителем. Сбитый огнетушитель падает папе на ногу.
Такое чувство, что это здание во что бы то ни стало вознамерилось его убить!
—
(*Porra — чёрт (португ.))
— Я тебе помогу!
— Беги, — гаркнул он, стиснул зубы, и, вцепившись в поручень, захромал вниз по лестнице.
Последние несколько пролётов мы преодолели без происшествий и наконец добрались до последнего этажа.
— Мы на месте!
Осталось три ступеньки. Я остановилась в ожидании.
— Я иду следом. Спасайся…
Ни с того ни с сего перила оборвались, сбивая папу с ног. Я не сдержала крика. Они и меня чуть не повалили, но лишь слегка задели куртку.
Он стонет от боли. Перила придавили ему ногу.
Я подползла ближе:
—
Его лицо окровавлено, глаза остекленели. По ступенькам растекается лужа крови.
— Кажется, я сломал ногу.
Я пытаюсь поднять перила. Слишком тяжёлые. Пробую ещё раз. Но мне едва удаётся лишь чуть их сдвинуть.
— Тебе придётся помочь мне… мы должны тебя освободить.
— Зара, когда нападение закончится, возьми вертолёт. Улетай на север. К моему брату в Техас.
— Я тебя не брошу!
— Здание скоро обрушится. Тебя спасатели найдут, но для меня будет слишком поздно.
— Не говори так, папа!
Он напрягся от боли:
— Я должен тебе признаться… это я лишил тебя матери.
— О чём ты говоришь?
— Клан Оливера. Бенто Оливера узнал об одном моём поступке… я первый причинил ему зло.
— Что ты ему сделал?
Что такого
— Он похитил твою мать, потому… что за несколько лет до этого я похитил его жену.
Оливера отомстил папе?
— Но зачем ты это сделал? Ради денег?
Он кивнул и поморщился от боли. Слухи о папином криминальном прошлом оказались правдой.
— Она сопротивлялась… я не хотел… пистолет выстрелил. Пуля вошла в позвоночник.
К горлу подкатил ком. Я думала, Бенто выбрал маму случайно, как одну из тысяч женщин богатого сословия, и никак не могла понять, по какому стечению обстоятельств эта участь выпала именно ей. Будто маме изменило везение, будто её жизнь закончилась тогда, когда от неё отвернулась удача.
Но она изначально и была
— Почему ты позволил мне мстить? Почему ничего не сказал?
— Я собирался. Так много раз. Но боялся, что ты меня возненавидишь. Вот обман и затянулся.
Его откровение поразило меня больше, чем всё, что я сегодня видела.
— Я думала, они похитили её, потому что были алчными, как свиньи!
И перерезала сыновей Бенто, как свиней.
— Нет. Они хотели отомстить.