Читать «Грешные дела» онлайн - страница 48

Райнон Томас

— Финнеган хочет со мной позавтракать? — после того, как королева отругала её за простую игру в карты, она не собиралась видеть его ещё раз.

— Да, это так. Разве вам это не интересно? — Бетси вытащила из шкафа платье и провела по юбкам специальной щёткой.

Аврора сдержала улыбку.

— Думаешь, с Финнеганом так захватывающе проводить время?

Бетси покраснела. Она встряхнула платье ещё раз, а после подошла к Авроре, держа его перед собой.

— Что же… Он очень красив, принцесса. Не так хорош, как Родрик, конечно же, но… очень красив.

— Может быть, тебе стоит пойти? Кажется, ты более воодушевлена, чем я.

— О, не будьте глупы. Я не знала бы, что там делать. Я бы и слова из себя выдавить не смогла!

— Теперь я в это почему-то не верю.

Бетси хихикнула.

— Нет, принцесса, я бы упала на месте. Так что, счастье, что это вы получили сию прекрасную возможность! Задержите дыхание, пока я зашнурую…

Королева вошла в комнату через полчаса. Она оценивающим взглядом окинула Аврору: от её затянутой талии до широких юбок, скрывавших ноги, и кивнула.

— Пойдём. Принц Финнеган ждёт.

— Я думала, вы не хотите, чтобы я с ним виделась.

Королева нахмурилась.

— Бетси, ты свободна, — служанка поклонилась и выбежала из комнаты. Как только дверь за нею закрылась, королева вновь заговорила: — Ты спрашиваешь меня перед слугой?

— Я думала, я имею право спросить, — сказала Аврора. — Вчера вы просили меня держаться от него подальше. Сказали, что он опасен. А сегодня я должна завтракать с ним, словно мы лучшие друзья?

— Нет, — прищёлкнула языком королева. — Не как лучшие друзья. Как дипломатические союзники. Которыми вы и являетесь. Финнеган попросил завтрак с тобой, и как гостю, мы не можем ему отказать.

— Но… — «вы королева», хотелось ей сказать. Конечно, она могла отказать всем, кому бы только захотела.

— Ты будешь спорить со всем, что я говорю? — спросила королева. — Пойдём. Чем быстрее мы придём туда, тем быстрее сможем уйти. И веди себя идеально. Не относись к нему с той же наглостью, с которой относишься ко мне.

Королева провела её в небольшой уютный зал на одном из нижних этажей замка. Финнеган стоял у камина, глядя на картину, совсем без стражи. Он улыбнулся, как только увидел, что они приближаются.

— Моя дорогая Айрис! Как прекрасно видеть вас вновь. И Аврора… — он поклонился. — Спасибо, что согласилась встретиться со мной сегодня утром. Я так мечтал поговорить с тобою вновь!

Королева заставила себя улыбнуться.

— Один из слуг будет снаружи, если вам что-то понадобится, — сказала она. — Через минуту прибудет завтрак, — принц благосклонно поклонился, и Айрис, бросив на Аврору предупреждающий взгляд, ушла.

— Думаю, теперь гораздо лучше, — протянул принц, как только дверь закрылась. — Терпеть не могу эту женщину.

Принцесса строго смотрела на него. Она внезапно почувствовала жгучее желание защитить королеву, хотя эти слова так точно отражали её мысли.

— О, только не говори мне, что тебе нравится эта старая несчастная летучая мышь, — протянул он. — Не думаю, что она сказала за всю свою жизнь хоть слово правды.