Читать «Последний поезд в Москву» онлайн - страница 70

Рене Нюберг

Обычно получившие разрешение на выезд евреи ехали в Москву и оттуда на поезде в Вену. Однако весной 1971-го Москва была закрыта во избежание непредвиденных сложностей – в городе проводился 24-й съезд Коммунистической партии. Поэтому Маша, Йозеф, Лена, ее муж и четырехлетний Даник поехали прямым поездом из Риги в Минск. Советскую границу пересекли 20 апреля 1971 года в Бресте, оттуда проехали через Варшаву в Вену.

Австрия в 1968 году стала для еврейских эмигрантов промежуточным пунктом.

Федеральный канцлер Австрийской Республики Бруно Крайский, еврей по происхождению, был в хороших отношениях с главами арабских стран, в особенности с президентом Египта Анваром Садатом. Благодаря этому арабские страны одобрили получение Веной, столицей нейтрального государства, статуса промежуточного пункта для еврейских переселенцев. До 1973 года практически все выехавшие из Советского Союза доезжали до Израиля. Притягательная сила США росла по мере того, как менялся бэкграунд эмигрантов. Израиль не привлекал светских евреев так, как привлекал носителей еврейского самосознания.

С 1948 по 1968 год СССР разрешил покинуть страну всего 12 тысячам евреев. В 1971-м плотину прорвало, за год из страны выпустили 13 тысяч евреев, среди которых была семья Юнгман. Пик был достигнут в 1979-м, когда СССР покинула 51 тысяча евреев. Советский Союз отменил ограничения на выезд только в 1989-м. В общей сложности через Австрию в 1968–1986 годах прошло примерно 270 тысяч советских евреев.

В замке Шёнау под Веной Маша узнала бывшего секретаря посольства Израиля в Москве – она видела этого человека в 1966 году, когда помогала подавать заявление Рае. Теперь он работал представителем Еврейского агентства, сотрудники которого беседовали с каждым уезжающим в Израиль.

В Шёнау семья провела трое суток.

Опасаясь терактов, в Израиль летали по ночам, дальше путь лежал в пустыню Негев, в центр абсорбции в Димоне. В Димоне же располагается Израильский центр ядерных исследований, но об этом Лена узнала позже.

В Димоне семья Юнгман провела шесть месяцев в ульпане – центре изучения иврита, где эмигрантам преподавали его азы. Особенные сложности с ивритом были у Йозефа, Маша училась быстрее и, по свидетельству Лены, в конце концов справилась. Лена и ее муж, не говоря уж о Данике, языком овладели быстро.

Лена выучила алфавит еще в Риге, где учебник иврита “Элеф милим” (“Тысяча слов”) ходил по рукам. Лена рассказывает, что Маша и Йозеф владели идиш (который, как и иврит, использует древнееврейское квадратное письмо), и Маша даже лучше, чем Йозеф. Дома в Риге говорили по-русски, но часто родители переговаривались на немецком, которого Лена не понимала. В довоенной Латвии идиш был языком беднейшего необразованного еврейского населения, которого сионисты принципиально чуждались. Немецкий же, наоборот, был языком культуры. Йозеф в детстве в латгальском Крустпилсе год учил иврит в хедере до того, как семья переехала в Ригу. Маше с сестрами иврит преподавали на дому, но отношение к нему было не очень серьезным. Оба родителя помнили отдельные слова и поговорки, но современный иврит пришлось учить с нуля.