Читать «Рыцарь мечты. Легенды средневековой Европы в пересказе для детей» онлайн - страница 78
Автор неизвестен
Вокруг личности Готфрида в XII–XIII вв. сложился цикл эпических поэм. В некоторых из них его происхождение возводилось к легендарному Элиасу, Рыцарю Лебедя. О подвигах самого герцога рассказывают поэмы: «Отрочество Готфрида», «Взятие Акры» и «Смерть Готфрида».
Примечания
1
Т р у в е́ р – средневековый французский поэт-певец конца XI – начала XIV в., слагавший как лирические, так и эпические произведения.
2
Т р у б а д у́ р – средневековые южнофранцузские (провансальские) странствующие певцы.
3
Комментарии к легендам см. на с. 221–238.
4
Л а з у р и́ т – камень синего цвета.
5
6
Р а́ т у ш а – в большинстве европейских стран здание, где заседает городской совет.
7
Э м и́ р – в странах Востока так называли мусульманских князей.
8
П о р ф и́ р – камень красного цвета, используется в строительстве.
9
Е́внух – слуга, следящий за женами господина в гареме.
10
С е н е ш а́ л ь – главный сановник при короле Франции. Заведовал внутренним порядком при дворе, был судьей и военачальником.
11
12
С т и́ л у с – палочка с заостренным концом, которой писали на покрытой воском дощечке.
13
М а н д р а г о́ р а – травянистое растение, корни которого напоминают человеческую фигуру, в связи с чем мандрагоре приписывали магическую силу и употребляли ее при гаданиях и занятиях магией.
14
К а р б у́ н к у л – драгоценный камень, красный гранат.
15
16
З а ж и́ т о ч н ы й – состоятельный, с большим достатком человек.
17
В а в и л о́ н – город в Месопотамии, существовавший в XIX–VI вв. до н. э. В данном случае – историческая неточность. Подробнее о таких неточностях см. коммент. на с. 228–229.