Читать «Снегирь и волк» онлайн - страница 48
Татьяна Мирная
— Полиночка, шанс погибнуть от манны ничтожно мал. Ведь ею пользуются только Стражи, а на Земле оборотни практически не бывают. Куда вероятнее погибнуть в драке с сородичем или от рук некромантов.
— Мне говорили, что оборотни недолюбливают магов, — вздохнула волчица.
— А чего их любить? Чай не девицы! — встрял Герв, скрестив руки на груди.
— Да мы и с ведьмаками нешибко дружим, — добавил Стах. — Слишком наглые и заносчивые, особенно бабы. Сиди, вари зелье в своём котелке, так нет же — им политику подавай, королевский двор — тоже под их юрисдикцию.
— Сильно достали? — понятливо улыбнулась оборотница, до сих пор не видевшая ни одной ведьмы.
Стах переглянулся с Гервом и засмеялся. А женщина заглянула в соседнюю дверь:
— Библиотека?
Кантеро согласно кивнул и повёл гостью дальше, поручив Герву несколько срочных дел. Полина восторженно разглядывала стеллажи, заставленные книгами.
— Сколько же здесь книг?
— Около двадцати тысяч. Эту библиотеку начал собирать ещё мой дед, — мужчина прошёлся по большой комнате, пока волчица ахала и охала, с улыбкой спросил: — Ты любишь читать?
— Люблю. Не так, чтобы каждую свободную минуту сидеть с книгой в руках, — женщина улыбнулась, — но у меня есть любимые, которые я часто перечитываю. Иногда знакомые советуют что-то… А ещё я очень люблю детскую литературу, как бы смешно это ни звучало. «Тимур и его команда», «Та сторона, где ветер» — они не менее поучительны, чем философские трактаты, только доносят главную мысль простыми, понятными словами.
Воспоминания о прежней жизни не душили так сильно, как раньше, но настроения не добавили. И Карнеро это почувствовал, повёл гостью дальше. Они обошли второй этаж, поднялись на третий.
— Сколько здесь спален? — не выдержала волчица, выходя из очередной комнаты.
— Десять, не считая мою, — ответил Стах и кивнул на большие двери в центре. — Второй этаж — гостевой. Третий — хозяйский.
А потом Полине показали её комнату:
— Нравится?
Женщина огляделась.
— Неплохо.
— Что не так? — оборотень почувствовал напряжение в её голосе.
— Не люблю персиковый цвет.
Стах понятливо хмыкнул:
— Я тоже. Хорошо, что в моей спальне его нет.
— Тебе виднее.
И тогда Карнеро хитро улыбнулся:
— Нам, милая. Учитывая, что ты будешь жить со мной.
— Не буду.
— Споришь с альфой? Строптивица! Ну-ну!
Оборотница насторожилась:
— Мы так не договаривались.
— А мы с тобой вообще ни о чём не договаривались, — и в мгновение ока исчез шутливый тон и улыбочка. Перед волчицей стоял альфа, привыкший к повиновению и нетерпящий возражений: — В общем так, Полина, ты живёшь со мной, пока не забеременеешь. Потом, если захочешь, съездишь к Яну Грису попрощаться и вернёшься домой в поместье.
— Вы с ума посходили с этой беременностью? — взвилась женщина. — Я не инкубатор!
А Стах услышал другое:
— Значит, Серый тоже время зря не терял. Тогда почему ты ещё не беременна? Течка у тебя была, и вряд ли бы ты выдержала влечение, — немного помолчал, а потом заржал: — Этот идиёт предохранялся?!
— Я не собираюсь с тобой это обсуждать! — разозлилась волчица.
А Карнеро не мог прекратить смеяться: