Читать «Возвращение на остров сокровищ» онлайн - страница 18

Энид Блайтон

«Чёрт!» – выругался про себя Джулиан и поспешил потихоньку удалиться, надеясь, что спящий подумает, будто ему приснился страшный сон, и продолжит спать дальше. Но не тут-то было. Человек проснулся и резко сел на диване.

– Кто тут? Это ты, Эдгар? Что ты тут делаешь?

Джулиан молчал. Он продолжал плавно двигаться на выход и уже почти достиг дверей, когда человек вскочил, бросился к выключателю и зажёг свет. А потом в изумлении уставился на мальчика.

– Ты, это… кто такой? Чего ты тут делаешь, а? – прохрипел он.

– Ну, знаете! То же самое я хочу спросить у вас. Кто вы такой и что вы тут делаете?

– Я?

– Да! И почему вы спите в одежде на кухне моего дяди?

Человек на секунду задумался над вопросом, но быстро взял себя в руки.

– На то имею полное право! – с вызовом прохрипел он. – Моя жена служит тут кухаркой. Моя законная, да. Жена, да. Сам нахожусь в увольнении на берег, мой корабль сегодня отшвартовался в порту. Ваш дядя позволил мне навещать жену. Он сказал: в любое время, когда не в море. Теперь тебе понятно, малец?

И вот тут Джулиан испугался. Не из-за «мальца», а что отныне им придётся иметь дело не только с миссис Стикс и Эдгаром, но и с мистером Стиксом. По всему получалось именно так, и эта мысль казалась невыносимой.

– Хорошо, я поговорю с моим дядей, когда он нам позвонит, и спрошу, как с вами быть. А пока посторонитесь, пожалуйста, и освободите проход.

Но мистер Стикс и не думал освобождать проход. Он нарочно передвинулся ближе к двери, когда увидел в руках Джулиана тарелки с мясным пирогом и ватрушками.

– Воруем, значит, да? Промышляем помалу, да?

– Дайте мне пройти! Утром я поговорю о вас с дядей Квентином!

Мистер Стикс как будто не слышал его. Он стоял в дверях, маленький, неопрятного вида человечек, ростом чуть выше Джулиана, и на его небритом лице блуждала гадкая ухмылка.

Вдруг Джулиан тоже улыбнулся. А затем громко свистнул. В глубине дома на втором этаже послышался глухой стук. Это Тимоти спрыгнул с кровати Джордж. Тяжёлые лапы зашлёпали по ступеням лестницы, по паркету. Звук приближался к кухне.

Тим учуял мистера Стикса. Шерсть у него на загривке поднялась, клыки обнажились, из пасти донеслось глухое рычание. Но мистер Стикс успел вовремя заметить угрозу и быстро захлопнул дверь перед самым собачьим носом.

– Ну что, малец? Что ты теперь будешь делать?

– А вот что, мистер. Вот я сейчас размахнусь да как вмажу этим пирогом в вашу наглую рожу! Вот что я сделаю.

Джулиан уже начал отводить тарелку в сторону для размаха, когда мистер Стикс поднял руку и сменил гнев на милость:

– Спокойно, спокойно, парень, не надо принимать всё так близко к сердцу. Я просто пошутил. Можешь идти и кушать свой пирог. На здоровье. Иди и кушай. Я разве возражаю?

И он отправился к дивану. Джулиан открыл дверь, в комнату вбежал Тимоти.

– Слышь, парень, – прохрипел мистер Стикс. – Не подпускай его ко мне. Я не люблю собак.

– Ах, вы не любите собак? А как же Пушинка? Пушинку вы, значит, любите. Потому что маленькая, да? Ладно, Тимоти, пошли. Не рычи и не пугай дяденьку. Он недостоин того, чтобы на него даже просто смотрели.