Читать «Факультет боевой магии. Сложные отношения» онлайн - страница 3
Таис Сотер
Мы решили сойти в Дельве, городке небольшом, но не настолько, чтобы в нем не было больницы, а на железнодорожной станции телефонного аппарата. Что ж, мне повезло, что прогресс дошел и до севера Грейдора, так как несколько лет назад за пределами столицы об этом техническом чуде не слышали. А теперь в этом городе было аж пять телефонов — и один из них, к счастью, в больнице.
Ночной дежурный по станции был недоволен, что на него свалились готовая вот-вот родить женщина и ее нервный, а потому весьма агрессивный муж, и он сделал все, чтобы от нас избавиться. Разве что нормального транспорта в пять утра нам предоставить не смогли, и добирались мы до города в крытой повозке, из которой спешно вытащили ящики с товарами. На деревянное дно настелили свежей соломы, накрыли сверху холщовым полотном, и на таком импровизированном ложе я и должна была добраться до больницы.
К этому моменту схватки стали еще чаще и дольше, давая мне совсем короткое время для передышки. Не успокаивал меня и Рихтер, цепляющийся за мою руку и все время с опаской косившийся на мой живот, будто я вот-вот взорвусь.
— Ты ведь скажешь, когда ребенок начнет выходить? — наконец спросил он, раскрыв причину своего беспокойства.
— Это не так происходит, — сжав зубы, буркнула я. — Нужно время. Фрау… как там ее? Она сказала, что я рожу не раньше чем через пять-шесть часов, может быть, и позже. Если выдержу это… ах…
Почувствовав, что схватки вновь начались, я поспешно встала на четвереньки, чувствуя себя чрезвычайно глупо. Но советы оказались дельными — стало действительно легче. Вот если бы еще наш транспорт так не трясся по булыжникам, было бы замечательно. К слабости и ознобу добавилась тошнота, усиливающаяся от запаха прокисшей капусты, которой провоняла вся повозка.
— Сколько поколений женщин до тебя через это проходило, и ничего!
Наверное, Рихтер пытался меня подбодрить, но прозвучало это укором. Поэтому я подняла голову и кинула на него испепеляющий взгляд.
Дорога, к счастью, заняла всего минут двадцать. В больнице, небольшой, но довольно чистенькой, нас уже ждали доктор и две медсестры.
— Что, у вас нет целителя?! — возмутился маг, рассматривая флегматичного и немного сонного старичка в застиранном белом халате.
— Был один, так год назад в столицу уехал, хорошей жизни искать, — сказал врач.
— А что, если у моей жены…
— Корбин… — настойчиво позвала я Рихтера, дергая за рукав, но тот только крепче меня приобнял.
— Нет, я не умаляю возможностей обычной медицины, но все же целительская магия…
— Корбин! — Я ткнула алхимика в бок кулаком, отодвигаясь.
— Полагаю, ваша супруга хочет сказать, что магию нельзя применять при столь деликатном процессе, как роды, — пояснил доктор. — Фрау, позвольте вас проводят и осмотрят. А я пока поговорю с вашим мужем.
— Со мной?! Но я ничего не знаю!
Алхимик растерянно на меня посмотрел, будто взывая о помощи.