Читать «Вариант Дайсона» онлайн - страница 81
Ларри Нивен
Вперед выступил самый тощий и стал что-то говорить. Тыльная сторона его ладоней была украшена татуировкой.
Луи ему ответил.
Татуированный туземец произнес небольшую речь. Для компьютера это было очень хорошо: ему нужны были данные для перевода, он собирал слова и выражения.
Луи ответил. Татуированный заговорил снова. Его четыре спутника продолжали торжественно молчать. Молчала и окружавшая толпа.
Автопилот начал перевод.
- Мы называем эту гору Кулаком Господним, - он указал направление, откуда прилетели скуттеры. - А почему бы и нет, инженер, если это вам нравится? - туземец вероятно имел в виду огромную гору, у которое они приземлились. Отсюда она не была видна.
Луи слушал и постепенно проявлялась картина небольшой деревеньки, прозябающей на руинах когда-то громадного города.
- Сейчас Зигнамукликлик уже не такой, каким был когда-то. Но и сейчас эти дома лучше тех, которые смогли бы построить сами. В домах легко удерживается тепло, можно переждать плохую погоду. В случае войны их легко защищать и нападающим трудно их поджечь.
Поэтому, инженер, хотя мы рано выходим в поля, вечером мы возвращаемся в наши дома на окраине Зигнамукликлик. Зачем нам мучиться, строя новые дома, если старые лучше?
Четверо отшельников, прилетевших на бескрылых металлических птицах. Ничего странного, что их приняли за строителей Кольца. Луи решил не возражать: объяснения заняли бы слишком много времени.
- В этом здании, инженер, помещаются наши руководители. Нас больше тысячи человек. Однако мы мечтаем о возврате дней чудес, когда в нашем городе жили тысячи тысяч людей, а здания и дворцы парили в воздухе. Мы надеемся, что вы решите вернуть те времена. Рассказывают, что в те времена весь мир этот был построен инженерами, правда ли это?
- Правда, - ответил Луи.
- И все великолепие вернется?
Луи ответил уклончиво. И почувствовал, что вызвал этим разочарование у собеседника. Догадаться об эмоциях аборигенов было нелегко. Мимика и жестикуляция складываются в своего рода шифр, и находившиеся перед Луи аборигены даже не были земного происхождения.
Туземец говорил ласковым, певучим голосом, как будто декламировал стихи. Компьютер переводил слова Луи таким же певучим тоном, хотя к нему обращался совершенно нормально. Луи слышал, как коммуникатор Несса тихонько свистит что-то на языке кукольников, а у Говорившего фыркает и ворчит на языке Богатырей.
Луи задавал вопросы.
- Нет, инженер, мы не любим крови. Черепа? Их полно везде в Зигнамукликлик. Лежат со времени падения города. Мы применяем их в виде украшения и символов.
Туземец поднял руку и показал Луи татуировку птицы.
- …! - закричала толпа.
Компьютер не смог перевести этого слова.
В первый раз подал голос кто-то из толпы.
Луи почувствовал, что упускает что-то важное, но времени разобраться не было.
- Покажи нам чудо! - попросил худой бородач. - Мы не сомневаемся в вашем могуществе, но вы можете уже никогда не появиться снова. Покажи нам чудо, чтобы мы могли рассказать о нем своим детям.