Читать «Золотые годы Стальной Крысы» онлайн - страница 7
Гарри Гаррисон
В назначенный вечер после обеда я вышел из столовой первым и быстро заковылял к сортиру. Мимо двери и вверх по лестнице. Пришел впритык, в запасе оставалось буквально несколько секунд. Открыть и закрыть дверь, несколько шагов по проходу, часы уже наготове.
Быстро перехватить ремешок в обе руки — для удобства. Прижать его к оконному запору. Пластик, покрывающий ремешок, тут же сполз, обнажив куда более твердую пластисталь мини-пилы. Пила громко взвизгнула, раздался резкий щелчок. Сунув часы в карман, я дотянулся до окна и приоткрыл его.
Снаружи уже ждала Анжелина, вся в черном, вплоть до черных перчаток и черного грима на лице. Она сунула мне в руки сверток, но вопреки нашему уговору не удержалась и тихо прошипела: «Самое время!» — пока я закрывал окно.
Я тут же смылся, спрятав сверток в складках робы, а укладываясь в постель, сунул его под подушку, предварительно вытащив детектор.
Вскоре после того, как в тюрьме вырубили свет, я начал ворочаться с боку на бок с громкими стонами:
— Никак не уснуть. Бессонница и артрит меня в гроб вгонят. О-ох!
Я поворочался еще чуток, а потом встал и начал слоняться по камере, почесывая ногу. А заодно почесывая регуляторы детектора с потрясающими результатами: всего лишь одна телекамера над дверью — что дарило мне два слепых сектора вне обзора. Теперь стоило хорошенько выспаться, потому что наутро предстояла масса работы.
Баррина Баха я отправился искать уже перед самым полуднем, обнаружил его на солнечной террасе и присел рядом. Он вопросительно приподнял брови, но я не проронил ни слова, пока не поработал с детектором.
— Великолепно, — наконец кивнул я, — только не говори слишком громко. Контакт состоялся.
— Значит, у тебя все есть?
Он аж трепетал от волнения.
— Все. Большая часть упрятана так, что ее не найдут. Выйдем в парк ровно через двадцать минут.
— Зачем?
— Затем, что у меня во рту лазерный оптический телефон. — Я приоткрыл губы и продемонстрировал объектив. — Звук передается через кости черепа на уши.
— Какой звук? — Баррин был явно заинтригован.
— Звук сладкого голоска моей милой Анжелины, которая держит путь во-он к тому правительственному зданию, что виднеется за оградой. Такой разговор перехватить невозможно. Пошли.
Я откинулся на спинку шезлонга, а в нужный момент улыбнулся в сторону далекого здания. Особой точности не требовалось, поскольку у Анжелины двухметровый объектив.
— Доброе утро, любимая.
— Джим, я жалею, что мы затеяли эту безумную авантюру, — забренчал в моем черепе ее голос.
— Да, только теперь она уже мчит на всех парах.
— Знаю. Но мне не нравится карабкаться по стенам даже в молекусвязных перчатках и ботинках.
— Но ты же справилась с этим, любимая. Ты очень сильная и опытная…
— Если ты осмелишься добавить «для женщины твоих лет», я с тебя живого шкуру спущу, когда выберешься!
— У меня и в мыслях этого не было! Слушай, а потянем мы двоих вместо одного? Я встретил тут старого знакомого, который, честно говоря, однажды спас мне жизнь. В ледяной пещере. Как-нибудь расскажу на досуге. Ну, так как?