Читать «Улица Сервантеса» онлайн - страница 176

Хайме Манрике

Благодарности

Я глубоко признателен множеству людей, которые щедро делились со мной своим временем и помогали разрешать вопросы, возникавшие у меня в процессе написания этого романа. Спасибо поэту Дионисо Каньясу за обзорную экскурсию по селениям Ла-Манчи, где разворачивается действие некоторых известных сцен «Дон Кихота»; моему доброму другу Эдуардо Лостао, который открыл для меня Мадрид и Алькала-де-Энарес; а также Хосе Луису Ларе, бывшему моим Вергилием в Эскивиасе. Особая благодарность Гасану Зинеддину, сопровождавшему меня в памятной поездке в Рим, Алжир и Грецию, и Роберту Парксу, который пригласил нас на лекционный курс в Оране и тем сделал возможным получение алжирской визы, а также устроил незабываемую прогулку по Касбе и познакомил с местными специалистами по творчеству Сервантеса.

Большое спасибо Пилар Рейс, выразившей желание приобрести испанские права на эту книгу, когда я был еще в самом начале пути, и моим агентам Тому и Элен Колчи – верным спутникам в том судьбоносном приключении, которым оказалась работа над ней.

И наконец, благодарю своих дорогих друзей Джессику Хагедорн, Мэгги Пейли и Роберта Уорда за подаренное ими вдохновение и неизменную поддержку.

Хайме Манрике – романист, эссеист и поэт. Автор ряда отмеченных литературными премиями романов: «Латинская луна над Манхэттеном», «Колумбийское золото», «Пугало», «Реки наших жизней». Преподает на факультете иностранной литературы одного из старейших колледжей Городского университета Нью-Йорка.

Примечания

1

Сервантес. Назидательные новеллы; Новелла о беседе собак. Здесь и далее пер. Б. Кржевского.

2

Кало – язык цыган Иберийского полуострова.

3

Не спорь с солнцем. Любовники суть (лат.) и другие обрывки популярных латинских пословиц.

4

Предупрежден – значит вооружен (лат.).

5

Розарий – в католической церкви практика благочестия, включающая в себя чтение устных молитв и размышления над событиями (тайнами) жизни Христа и Девы Марии. Как правило, Розарий читают с использованием четок для счета молитв.

6

Прощай навеки (лат.).

7

Мориски, мудехары – мусульманское население, оставшееся в Испании после Реконкисты. Мориски были (как правило, насильно) обращены в христианство; мудехары, жившие как вассалы христиан, сохраняли верность исламу.

8

Живи сегодняшним днем (лат.).

9

Мы есть то, что мы есть (лат.).

10

Поспешай не торопясь (лат.).