Читать «Агенты» онлайн - страница 7

Шолом-Алейхем

Бакфиш. О, мы это прекрасно понимаем! Мы тоже люди семейные. Мы знаем, что значит растить детей.

Ламтерншисер. Обеспечить детей, понимаете, это серьезное дело!

Менахем-Мендл. Великое дело – детей обеспечить!

Теркельтауб. Я о том и говорю и своей жене и кому попало! Куда ни приду, я твержу одно и то же: что бы стали делать такие люди, как мы, люди среднего достатка, если бы нельзя было…

Бакфиш (перебивает). Застраховаться?

Ламтерншисер. Застраховаться на случай смерти?

Менахем-Мендл. Заштрафоваться от смерти?

Теркельтауб (оживившись). Я вижу, что вы все это прекрасно понимаете и все готовы сделать это дело. Могу вам сказать – да умножатся ваши силы! Вы творите доброе дело!

Бакфиш (очень оживленно). Мы сделаем то, что нам велит наш долг!

Ламтерншисер. Что нам совесть, понимаете, приказывает!

Менахем-Мендл. По закону справедливости мы это делаем!

Теркельтауб. Да поможет вам бог, как вы сами себе желаете, да продлятся ваши годы, пусть господь вас обрадует так же, как вы обрадовали меня, и жену, и детей! Они, бедные, ждут не дождутся этого: ведь я их единственный кормилец! (Достает портфель.) Сколько вы думаете сделать? То есть, на какую сумму, примерно?

Бакфиш (берется за портфель). Как мы можем знать, на какую сумму?

Ламтерншисер (берется за портфель). Разве мы, понимаете, можем вам указывать?

Менахем-Мендл. Разве это мы должны вам указывать?

Теркельтауб (ошеломлен). Что значит вы – мне? Ведь я хочу вас…

Бакфиш (вне себя). Вы нам хотите устроить эту музыку?

Ламтерншисер. Вы нас хотите застраховать на случай смерти?

Менахем-Мендл. Заштрафовать от смерти вы хотите? Нас?

Теркельтауб. А что же? Вы – меня? Разве вы тоже агенты?

Бакфиш. Ха-ха-ха! Понятно, агенты. А вы?

Ламтерншисер. Агенты, понимаете! А вы кто такой?

Менахем-Мендл. Да еще какие агенты! Ну, а вы?

Теркельтауб (элегантно). Лазарь Константинович Теркельтауб, генерал-инспектор и агент-организатор общества «Урбен».

Бакфиш (элегантно). Аким Исакович Бакфиш, инспектор-организатор общества «Нью-Йорк».

Ламтерншисер (элегантно). Марк Моисеевич Ламтерншисер, окружной агент-аквизитор, понимаете, общества «Эквитебель». (Смотрит на Менахем-Менделя свысока.)

Менахем-Мендл (элегантно). А я – Менахем-Мендл Яхнегоз, суп-агент общества «Якорь».

Все пожимают друг другу руки и обмениваются визитными карточками, один только Менахем-Мендл ищет у себя в карманах.

У-ва! Нет еще у меня карточек! Нету!

Теркельтауб (вздыхает). Тяжелый хлеб, а?

Бакфиш (вздыхает). Ох, и не говорите! Ездишь, разнюхиваешь, все думаешь, авось…

Ламтерншисер (смотрит свысока на Менахем-Менделя). Вы понимаете? Было бы, может быть, не так уж плохо, если бы не было так много агентов. Понимаете, конкуренция…

Менахем-Мендл. Что там конкуренция-шменция? Скажите попросту, по-еврейски: дело дрянь, лежим глубоко в земле.

Занавес