Читать «Парк развлечений» онлайн - страница 43

Карла Кэссиди

– Хорошо. – Он провел их через вестибюль в свой кабинет, маленькую комнатку с письменным столом, компьютером и шкафами, забитыми документами. Там он открыл дверь и повернул выключатель. К счастью, лампочка загорелась, осветив ступеньки, ведущие вниз. – Я не знаю, что именно вы ищете, но можете все как следует здесь осмотреть.

Трей первым двинулся вниз по лестнице, Саванна последовала за ним, а Джош замыкал шествие. Ступеньки были узкими, и когда они с трудом спустились в подвал, оказалось, что Донни устроил здесь огромный склад всевозможных вещей.

– Надеюсь, нам не придется отодвигать все эти коробки, чтобы отыскать под ними вход в тоннель, – проворчал Трей.

– Если преступник проник сюда через тоннель, то, убегая, он не мог подвинуть коробку обратно на крышку люка, – сообразил Джош. – Надо искать вход или в стене, или в той части пола, где ничего не стоит.

И они занялись поисками. Джош не сомневался, что они отыщут вход в тоннель, через который преступник проник внутрь.

Предохранители на приборном щитке оказались целы, и это означало, что злоумышленник вырубил электричество каким-то другим способом. Каким именно, установят электрики.

Стены были сложены из бетонных блоков, именно Саванна обнаружила пустоту в одной из стен. Она позвала мужчин, и, когда пять блоков были сдвинуты в сторону, их глазам предстал вход в тоннель.

– Теперь мы знаем, как он проник в отель. – Трей отстегнул от пояса фонарик и посветил в тоннель. – Мне надо прихватить кое-какое снаряжение, прежде чем я отправлюсь внутрь.

Джош кивнул.

– Если у тебя больше нет вопросов к Саванне, я отвезу ее домой, – сказал Джош.

– Да, если у меня появятся вопросы, я знаю, где ее найти, – рассеянно откликнулся Трей, все еще обшаривая фонариком стены тоннеля.

– О да, и, если ты не возражаешь, я возьму небольшой отпуск с сегодняшнего дня, – заявил Джош, – Я уже давно не был в отпуске.

Трей выпрямился и взглянул на Саванну, а затем на Джоша.

– Ты собираешься стать ее личным охранником?

– Что-то вроде того, – ответил Джош. Он взял Саванну за локоть. – Твое пребывание здесь слишком затянулось. Поехали отсюда.

Джош последовал за Саванной вверх по лестнице. Мысли вихрем кружились у него в голове. Он был потрясен яростью человека, ворвавшегося сюда прошлой ночью… убийственной яростью.

И при мысли о том, что эта ярость была направлена против Саванны, его душу сковывал ледяной холод. Существовал только один способ защитить ее, и он собирался все взять под свой контроль, невзирая на то, понравится ей это или нет.

– Донни, с сегодняшнего дня Саванна уходит в отпуск, – сказал Джош владельцу отеля.

Саванна удивленно уставилась на него, но не проронила ни слова.

Донни кивнул в ответ с таким видом, будто ожидал нечто подобное.

– Я позвоню другим девушкам, чтобы подменили тебя. Кроме того, мне потребуется пара дней, чтобы все здесь привести в порядок.

– Надеюсь, у тебя есть страховка, – сказала Саванна.

Донни ласково ей улыбнулся:

– Те горшки почти ничего не стоили, и наверняка у меня есть запасные где-нибудь в подвале. Я не стану обращаться в страховую компанию. Немного уборки, и отель будет как новенький. Главное, береги себя, Саванна.