Читать «Парк развлечений» онлайн - страница 26

Карла Кэссиди

Трей вышел вперед и достал пистолет из кобуры. Саванна обернулась и увидела, что Джош тоже вооружен пистолетом.

Ступеньки вели к деревянной крышке люка в потолке. Трей слегка приподнял ее, и внутрь проник дневной свет.

– Куда ведет этот люк? – шепотом спросил Джим.

– Я пока не могу понять. Надо подняться наверх и осмотреться.

Трей отодвинул крышку еще дальше. Он вылез первым, за ним последовали остальные. Они оказались в кладовой аптекарской лавки матушки Бэптист. В воздухе витали ароматы сухих трав, пряностей и магических зелий.

Трей торопливо захлопнул крышку люка, и она буквально слилась с пыльным деревянным полом. Вряд ли кому-нибудь удалось бы ее здесь отыскать.

Трей прижал палец к губам, призывая всех к молчанию, а Саванна подумала, что в ночь, когда на нее напали, в тоннеле никак не могла оказаться матушка Бэптист.

Ну а что, если это был ее сын, тридцатитрехлетний Эрик? Они с Шелли дружили, но Саванне всегда казалось, что от этого темноволосого и темноглазого мужчины исходит какая-то угроза.

Мог ли он напасть на Саванну? И если так, то зачем?

Матушка Бэптист удивленно вскрикнула, когда они неожиданно появились из ее кладовой. Она прижала руку к груди.

– Все мои покупатели приходят в магазин через главный вход и, конечно, без оружия! – воскликнула она.

Джош сунул пистолет обратно в кобуру, и Трей последовал его примеру. В лавке матушки было множество сувениров для туристов, но ее главным бизнесом стала продажа травяных сборов. Она собирала травы и корешки и продавала их. В ее лавке можно было найти сборы от всех болезней.

Странного вида травы и корешки сушились, свисая с потолка, а сама матушка немного напоминала цыганку, с длинными, густыми, тронутыми сединой волосами, рассыпавшимися по плечам. На ней были ярко-красная крестьянская рубаха и длинная желто-красная цветастая юбка.

– Мы вошли не через заднюю дверь, – сообщил Джим.

Матушка Бэптист озадаченно нахмурилась:

– А как же тогда?

– Через люк в полу вашей кладовой, который ведет в подземный тоннель, – заявил Трей.

Джош внимательно наблюдал за выражением лица матушки. Казалось, она искренне удивлена.

– О чем это вы? Люк в моем полу?

– Пойдемте. Я покажу вам. – Трей увел матушку Бэптист, а мэр Барнс отошел от прилавка, где стояли Джош и Саванна.

– А как насчет Эрика? – тихо спросила Саванна.

– У вас с ним были разногласия? – поинтересовался Джош.

– Нет. Я знаю, что они с Шелли дружили, насколько Эрик мог с кем-то дружить, но мы с ним мало общались, – ответила Саванна.

– Клянусь, я понятия не имела об этой дыре в полу, – заявила матушка Бэптист, когда они с Треем вернулись из кладовки.

– Возможно, нам стоит поговорить с Эриком, – предложил Джош. – Он здесь?

– Я не знаю, где он, – откликнулась матушка. Она зашла за прилавок и взяла сотовый телефон. – Я могу позвонить и позвать его сюда. Но какое отношение этот тоннель имеет к Эрику?

– Мы просто хотим с ним поговорить, – сказал Трей, многозначительно взглянув на Джоша.

Джош с трудом подавил нахлынувшее раздражение. Как же сложно выполнять эту работу в присутствии босса. Матушка позвонила сыну, и, пока все ждали Эрика, Джим и Трей беседовали с ней о работе, а Саванна и Джош бродили по магазинчику, разглядывая содержимое прилавков.