Читать «Шерлок Холмс. 5 минут на расследование» онлайн - страница 13

Линда Холмс

Я повернулась к маргариткам, чтобы избежать взгляда этой женщины, полного мольбы.

– Лучше всего для Норми было бы, – сказала я через плечо, – если бы вы с мужем, а возможно, и еще парочка свидетелей подтвердили, что он был здесь в то самое время, когда маленькая девочка садилась в ту злополучную зеленую пролетку.

– Нет, он был один, – удрученно произнесла она, покачав головой. – Совсем один. Три дня назад мы с мужем в первый раз за несколько месяцев взяли выходные и отправились на побережье. Мы кинулись обратно, как только получили телеграфное сообщение от нашего отца, что Норми арестован. Ехали всю ночь… Но Норми был здесь накануне вечером! Разве вы сами не видите?

Согласно моей профессиональной подготовке, я не должна была никогда брать на себя никаких обязательств. Но сейчас, пренебрегая этим правилом, я развернулась к Софи и энергично закивала.

– Я согласна, Софи, – сказала я. – Согласна».

– Стоп, мисс Меган! – Шерлок даже подпрыгнул на своем месте от возбуждения. – Ни слова больше! Уотсон, вот вам задачка на размышление…

Вопрос доктора Уотсона

– Холмс, я понимаю, что без дедукции тут не обошлось, но все-таки, какие доказательства убедили Меган, что Норми был в оранжерее?

Внимательность и еще раз внимательность, а также умение делать логические заключения…

Ответ Шерлока Холмса ищите на с. 153.

Задача 10

Иногда Шерлок Холмс и доктор Уотсон развлекались играми-головоломками со спичками. Вот одна из них. Уберите а) 16, b) 12 спичек так, чтобы из оставшихся образовалось а) 12, b) 13 равных квадратов.

Задача 11

Найдите два одинаковых квадрата. Это можно сделать очень быстро. Главное – сосредоточиться.

Задача 12

Чтобы решить эту задачку необязательно быть заядлым картежником. Итак, каждая фигура в квадрате имеет определенную величину, одна из них – отрицательная. Определите величины всех фигур и подставьте нужные числа вместо знака вопроса.

Когда и у официанта есть уши

Официант Пит Сандерс из Веллингтон-клуба раздумывал, стоя напротив входа в Скотленд-Ярд. Через пару минут он наконец принял решение и взбежал по ступенькам. Тяжелая дверь захлопнулась за ним.

– Я вас внимательно слушаю, молодой человек, – старший инспектор Лестрейд помешал серебряной ложечкой в стакане и отхлебнул уже начавший остывать чай.

– Понимаете, сэр, этот человек, ну, наш клиент, он мне сразу не понравился. Нет, одет он был безукоризненно, как и подобает джентльмену. Но вот своими манерами он больше напоминал американца или выходца из Австралии. У нас в ресторане их много перебывало. И потом, трость он держал как-то странно: зажав под мышкой, будто ружье. Томас, наш привратник, проводил его в ресторан, а после шепнул мне, что гость, скорее всего, не тот, за кого себя выдает, а у Томаса-то глаз наметан на самозванцев.

– И что же последовало вслед за этим?

– После того как, помните, три года назад я помог вам разоблачить американского шпиона, я всегда держу ухо востро. Ну и вот, этот человек проследовал в кабинет, где его ожидал некий господин Д’Арси, который уже отобедал и дал мне щедрые чаевые. Через пять минут он снова меня вызвал и велел принести бутылку виски, нарезку из копченой грудинки и пачку самых дорогих кубинских сигар. Выполнив заказ, я прошел в соседнюю с этим кабинетом комнату и приложился глазами к потайным отверстиям в стене, здесь же имелся рожок для прослушивания.