Читать «Месть Росселлини» онлайн - страница 7

Ивонн Линдсей

— Я искала наши полисы страхования жизни и не нашла их. Не думаете ли вы, что он воспользовался ими?

— Более вероятно, что он передал их банку для обеспечения дополнительного займа. Он сделал это не через меня, но, как назначенный душеприказчик, я могу навести справки.

— Но это займет много дней, а мне нужно знать сейчас. Я не могу сидеть и ждать, когда появится новый заимодатель.

— Согласен. Не волнуйся. Я подключу к этому свою команду. Собираешься вернуться в квартиру?

От одной мысли об этом Лана почувствовала дурноту.

— Нет, не могу. Репортеры осадили здание.

— Уверен, Элен будет в восторге, если ты поживешь у нас, пока все не успокоится.

— Я не могу, спасибо. Репортеры невыносимы. Когда они узнают, что дела Кайла расследуются, будет еще хуже. Не беспокойтесь обо мне. Я поселюсь в гостинице.

— Хорошая идея. Попроси, чтобы тебя ни с кем не соединяли по телефону. А с деньгами у тебя все в порядке?

— Конечно.

— Ну, если ты так уверена…

— Точно. Со мной все будет в порядке. — Лана поднялась и вложила ноутбук в чехол. — Это понадобится в полиции. Вы им передадите?

— Конечно, дорогая. — Он взял у нее ноутбук и положил на стол. — Звони, если тебе понадобится помощь. В любое время дня и ночи, поняла?

— Обязательно. Спасибо.

— Благодари меня, когда все закончится и у тебя по-прежнему будет крыша над головой.

— Вы полагаете, что может быть так плохо? — Лана побледнела.

— Боюсь, что так.

— Что ж, сделайте, что можете. — Лана поцеловала его в щеку. — Я позвоню и сообщу, где нахожусь.

— Уж пожалуйста. И еще, Лана…

— Да?

— Держись подальше от Рафаэля Росселлини. Каким бы он ни казался очаровательным, что-то в нем беспокоит меня.

* * *

Тепло фойе одной из лучших гостиниц Окленда окутало Лану как желанное объятие. Лана заполнила регистрационную карточку и протянула ее вместе с кредиткой улыбающемуся администратору.

— Не знаю, как долго мне нужен будет номер, но думаю, что неделю проживу. — Конечно же, через неделю репортеры будут осаждать какого-нибудь другого несчастного.

— Конечно, мадам.

Лана нетерпеливо постукивала ногой. Первое, что она сделает, когда попадет в номер, это примет горячую ванну, чтобы снять напряжение.

— Извините, мадам. С вашей карточкой не все в порядке. У вас есть другая?

— Да, конечно. — Лана порылась в сумке, стараясь не поддаваться возникшему страху. — Вот, попробуйте эту.

Администратор вставил карточку и нахмурился.

— Извините, мадам. Но эта тоже недействительна.

— Но я не понимаю. Ерунда какая-то… — Лана забрала платиновую карточку. — Могу я позвонить от вас в свой банк?

— В этом нет необходимости, — раздался бархатный мужской голос. — Наверное, я смогу помочь.

Лана обернулась, сердце у нее забилось как птица в клетке.

— Вы? — Меньше всего она ожидала сейчас увидеть Рафаэля Росселлини.

— А почему нет?

— Телефон, пожалуйста, — Лана повернулась к нему спиной и властно посмотрела на администратора.

Он указал ей на целый ряд телефонов у стены вестибюля.

— Спасибо. — Она повернулась на каблуках и прошла по фойе, стараясь как можно скорее увеличить расстояние между нею и Рафаэлем Росселлини. Но от него было нелегко отделаться.