Читать «Месть Росселлини» онлайн - страница 18
Ивонн Линдсей
Лана вздрогнула, как будто он ударил ее.
— Вы?
— Да, и я весьма сожалею об этом.
Лана прижала руки к вискам. Рафаэль Росселлини знал о ребенке? Он — дядя ребенка? Насколько она понимала, ребенок Кайла был желанным для него. То, что по иронии судьбы она должна стать опекуном еще не родившегося ребенка, было больше, чем она могла вынести.
— Он ваш, — произнесла она непослушными губами.
— Что?
— Ребенок. Он ваш. Мне он не нужен.
Том поднял руку.
— Послушайте, Лана, мистер Росселлини. Мы говорим здесь не о коме земли. Мы говорим о ребенке, который еще не родился. Давайте не будем торопиться.
— Что может помешать мне взять ребенка? Ясно же, что она не хочет стать его опекуном, — возразил Рафаэль.
— Мне нужно проконсультироваться со специалистом по семейным законам. Сама ситуация сложная. В общем, согласно закону Новой Зеландии, хоть вы и ближайший родственник, вам нужно получить родительское право.
— Так помогите мне получить его.
Лана похолодела, услышав ледяной тон Рафаэля.
— Я не могу заниматься этим делом. Поскольку я являюсь адвокатом Ланы, это будет конфликтом интересов. Однако могу порекомендовать вам одного из моих уважаемых коллег, — размеренно проговорил Том; глаза которого вновь стали суровыми. — Но вы, должно быть, знаете, что юридические процедуры требуют времени. Если Лана не может или не хочет взять опекунство, ребенок попадает под опеку государства, пока вы не получите родительского права.
— Пока я жив, ребенок моей сестры не попадет в приют!
— Есть и другая возможность. — Том с вызовом взглянул на Рафаэля.
— Расскажите мне об этой другой возможности.
— Лана может передумать и станет оспаривать ваше право. Подумав, она может захотеть забрать ребенка и воспитывать его самостоятельно.
— А почему она может так сделать? Она не только не хочет позаботиться о ребенке Марии, но и не в состоянии сделать этого. В ее распоряжении нет средств.
— Прекратите говорить обо мне, как будто меня здесь нет. Я дала вам обоим свой ответ. Это окончательно. — Прижав сумку к груди, Лана, покачиваясь, встала. Она не могла дольше выносить их спор. Повернувшись на каблуках, она вылетела из комнаты. Надо уйти отсюда как можно дальше. Лана прошла мимо шофера Рафаэля, когда тот хотел открыть для нее дверцу, не обращая внимания на его окрик.
Ноги несли ее по мостовой, она почти бежала, спотыкаясь и не замечая любопытных взглядов прохожих. Наконец она добежала до небольшого парка и свалилась на парковую скамейку.
Горячие слезы обожгли щеки Ланы, непреодолимая мука пронзила все клеточки ее тела безжалостными когтями. Сколько бы она ни пробежала, никакое расстояние в мире не могло спасти ее от ужасной правды о вероломстве Кайла. Вслед за первым взрывом рыдания поднялся второй, когда она полностью осознала, что ее жизнь превратилась в зияющую дыру.
Сквозь рыдания она услышала звук приближающихся шагов. Это мог быть только один человек. Лана с трудом сглотнула, подавляя желание закричать ему, чтобы он оставил ее в покое, и усилием воли прекратила содрогаться. Она поспешно вытерла слезы и открыла глаза, сосредоточив внимание на мирной картине парка, на щебетанье птиц, на ветре, играющем с листьями огромных старых деревьев.