Читать «Месть Росселлини» онлайн - страница 14

Ивонн Линдсей

Когда развалился их брак? Что она могла изменить? Имело бы это значение?

А ее поведение с Рафаэлем Росселлини? Вчера вечером она меньше всего хотела увидеть его снова. Еще один кредитор Кайла, одолживший ему огромную сумму денег. То, что она позволила ему утешить себя, — это одно дело, а совсем другое — что она охотно подставила ему свои губы и свое тело. Но даже и сейчас при вспоминании об его прикосновении по ее телу разлилось чудесное тепло. Его поцелуй был покоряющим, властным, и страсть, с которым она приняла его, до сих пор вибрировала в ней.

Была ли это защитная реакция на неверность Кайла, или доказательство, что она в последнее время не чувствовала себя настоящей женщиной? Ее обуревали мысли, одна за другой.

Лана залезла под одеяло, глядя в темноту. К чему подошла ее жизнь и, что важнее, чего ждать от будущего?

На следующее утро тихий стук в дверь пробудил ее ото сна. Лана села и откинула с лица волосы.

Полотенце, которым она обернула себя вчера вечером, соскочило, и она вновь натянула его, когда открылась дверь.

Рафаэль был одет в черный, деловой костюм. Холодные серые глаза охватили взглядом спутанные волосы Ланы, обнаженные плечи, спустились ниже. Жар пронизал ее тело, она провела языком по внезапно пересохшим губам, а глаза приковал ответный огонь его глаз.

— Доброе утро, миссис Уиттэкер. Надеюсь, вы хорошо спали?

В его голосе появились стальные нотки, как будто он был рассержен.

— Пожалуйста, не называйте меня так. Я не… — она не договорила.

Было неприятно услышать из его уст «миссис Уиттэкер». Она была женой Кайла, но это ничего не значило. Когда она вчера вечером лежала в кровати, думая ни о чем и обо всем, ей вдруг пришло в голову, что она была для Кайла не более чем очередной победой. Возможностью похвастаться перед коллегами.

Рафаэль сдвинул брови, его серые глаза стали холодными.

— Вы хотите, чтобы я называл вас Лана?

Она слегка вздрогнула, когда ее имя слетело с его языка. Из-за его акцента эти два простых слога прозвучали совсем по-другому.

— Пожалуйста, не будем соблюдать формальности.

— Как хотите. Вашу одежду еще не принесли. Я позволил себе заказать для вас некоторые предметы туалета в гостиничном магазине. Надеюсь, они подойдут. А также я связался с офисом Тома Манроу. Нас ожидают в десять тридцать.

— С офисом Тома?

— Вам ведь надо узнать, что будет дальше? Каково ваше финансовое положение.

— Конечно. Спасибо. Просто вы удивили меня. Выйду через минуту. — На мгновение она забыла, что должна этому мужчине деньги. Большую сумму. Он, конечно, хочет знать, когда она вернет их.

Рафаэль поставил на кровать две большие сумки с логотипами гостиничного бутика.

— Скажите мне, если вещи не подходят. Мы их поменяем.

— Спасибо. Скажу.

Когда Рафаэль закрыл дверь, Лана осторожно выложила содержимое пакетов на кровать. Она раскрыла от удивления рот, увидев изысканные предметы дамского туалета. Трусики представляли собой кусочек кружев бирюзового цвета, а бюстгальтер был необыкновенно сексуальным. Что-то было завернуто в тонкую оберточную бумагу, она вынула это из бумаги — то был пояс с подвязками.