Читать «Нежный шантаж» онлайн - страница 63

Шэрон Кендрик

– Хм… Звучит неплохо. – Скользнув губами по его губам, она приникла к обнаженному мужчине. – Но не сейчас. Кольцо подождет, я же ждать не намерена.

Эпилог

– Посиди в теньке, – велел Данте, – не хватало еще, чтобы ты обгорела.

Поправив соломенную шляпку, Ива улыбнулась мужу:

– Как тут обгоришь, когда ты при каждой возможности втираешь в меня крем с фактором пятьдесят?

– Точно, и сейчас как раз пора сделать следующее втирание. Иди сюда.

– Похоже на очередную отговорку, чтобы заполучить меня в свои руки.

– Думаешь, мне для этого вообще отговорки нужны? – Потянув ее за руку, Данте заставил жену подняться с шезлонга и уйти в тень раскинувшегося на побережье дома.

Охотно подставляя шею под поцелуи, Ива вдруг поняла, что уже очень давно не была так счастлива. Как же ей все-таки повезло… Медовый месяц они провели на Карибском побережье, наслаждаясь прозрачной водой, мельчайшим песком и друг другом. Утром купались, вечером загорали, катались на яхте Дишонов, которую доставили из Нью-Йорка…

Они тихо поженились в часовне ее отчего дома, что волшебным образом преобразился, претерпев совсем не сказочный ремонт, а все кругом было увито жасмином и гардениями.

– Тебе понравилась свадьба? – тихо спросила Ива.

– Очень.

– И не показалась слишком скромной?

– Нет, все было идеально. Так же как и ты сама. – Стянув с нее верх купальника, Данте стал ласкать ее соски. Тихая скромная свадьба – это именно то, о чем он мечтал, особенно сейчас, когда вокруг «утерянных сокровищ» Джованни поднялось столько шумихи, а его собственные братья и сестры остервенело перерывали поместье и округу в поисках того, что когда-то принадлежало деду. Отлично понимая, что не сможет заранее выяснить, кто из родни приедет, Данте решил свести круг приглашенных к минимуму, и с его стороны был лишь Дарио, в роли шафера, а Иве сказал, что потом они просто сами навестят Лонг-Айленд и устроят там званный ужин в честь торжества.

Но его и так все устраивало. Главное – Ива была рядом, и он все-таки сумел надеть ей на палец золотое кольцо, объявив всему миру, что она принадлежит ему и только ему.

А когда она раз за разом заводила разговор о детях, пытаясь понять, насколько сильно он их хочет, Данте лишь улыбался и отвечал, что, даже если они и не смогут сами зачать, это не так уж и важно. Вариантов много. И в один прекрасный день она наконец-то успокоилась и поверила. Но умей они заглядывать в будущее, то увидели бы, как Ива Дишон держит на руках двух очаровательных голубоглазых близняшек, как две капли воды похожих на отца.

Сладко вздохнув, Данте вспомнил, как она шла к алтарю в фате его бабушки и роскошной тиаре со сверкающими бриллиантами и свежими, как молодая листва, изумрудами. Дарио предложил ей надеть серьги из того комплекта, но Ива с благодарностью отказалась.

– Женщинам следует знать меру в драгоценностях, – шепнула она с улыбкой, и Данте, не выдержав, рассмеялся.

На церемонию она надела потрясающее полупрозрачное платье, под которым пряталась любовно расшитая желто-красными огнями подвязка.