Читать «Тайна Дамы Дождя» онлайн - страница 96

Артур Сунгуров

- За что я вам очень благодарен, инспектор, - Ричард почувствовал дурноту, снова переживая страшные события.

- Но какого чёрта вы поплелись в галерею? - задал вопрос Фокс.

Ричард нервно засмеялся:

- Вообще-то я пошел сначала в склеп и нашел там тряпки, выпачканные маслом и скипидаром, кисти, дождевой плащ мистера Марвина и шкатулку от изумрудов.

- Отличная находка и самое дикое безрассудство, которое я когда-либо видел, - заметил Фокс. – Нет ничего глупее, как шнырять ночью по склепам, когда на тебя открыли охоту. Слышали, сэр Джеймс? Ваш тайник обнаружен.

- Я прочитал дату смерти... младшего брата, - торопливо сказал Ричард, споткнувшись на имени Чарльза Сент-Джонса. Все-таки странно думать о незнакомом и давно умершем человеке - мой отец. - И понял, что граф не так стар, как постоянно подчеркивал. Мне показалось это странным. А потом я увидел на полу отпечаток остроносого ботинка. Такие сейчас не носят. А граф всегда одевался старомодно.

Все невольно посмотрели на ноги Сент-Джонса. Он был обут в остроносые ботинки.

- Вы проиграли, сэр Джеймс, - сказал Фокс.

- Уверены? - вежливо спросил граф. - И что же вы предъявите суду, молодой человек? Свои фантазии? Или слова этих милых детей? - он небрежно указал на Ричарда и Роуз. - Один из них - иностранец, вторая - отъявленная лгунья. Вы считаете, присяжные им поверят? Мои адвокаты в два счета разобьют обвинение, и это дело станет вашим последним делом в полиции, инспектор. Вас уволят, и можете мне поверить - на этом острове никто не примет вас на работу. Но мы можем разрешить коллизию полюбовно. Скажем, я похлопочу кое перед кем, подключу связи, и вы можете стать самым многообещающим инспектором Скотланд-Ярда в Лондоне. Поработаете годик-другой, к вам присмотрятся и, возможно, предложат место в Сикрет Сервис. Как вам такое предложение?

Роуз вскрикнула, переводя округлившиеся глаза с Сент-Джонса на Фокса. Инспектор улыбался, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

- Очень заманчиво, сэр Джеймс, - сказал он. - Но вы забыли об одной маленькой детали. Чемоданчик с деньгами, который вы, якобы, не видели и не прикасались к нему, был самым внимательнейшим образом исследован нашими экспертами. И на одной из купюр очень отчетливо отпечатался след пальца. Видимо, убийца выпачкал руку кровью мисс Миллер, а потом коснулся одной из купюр, когда прятал шпильку, и не заметил этого. Угадайте, чей палец оставил этот отпечаток?

На мгновенье лорд сбросил маску насмешливого благодушия. Глаза его стали холодными, а рот сжался в тонкую полоску.

- На досуге можете подумать, как ваши адвокаты будут объяснять это присяжным, - сказал с издевкой Фокс.

Появились четверо полицейских. Они явно робели и продолжали топтаться на месте, когда инспектор объявил, что лорд Сент-Джонс арестован по подозрению в убийствах и в покушении на убийство.

- Смелее, смелее, ребятки, - подбодрил их сэр Джеймс и пошел к выходу крепкой, упругой походкой. Полицейские испуганно расступились перед ним. - Можно подумать, вы опасаетесь, что я превращусь в морское чудовище.