Читать «Мутные воды» онлайн - страница 5

Робин Александер

В лифте они поднимались одни, и Эллен попыталась помочь заметно нервничающей Клэр немного расслабиться.

— После утренней совещания я отведу тебя в твой новый кабинет. Ну, то есть, как… — Эллен сделала эффектную паузу. — Если ты выживешь, конечно…

При виде ужаса, отразившегося на лице Клэр, Эллен громко рассмеялась.

— Милая, если чего и нужно бояться, так это скуки. Если в списке твоих талантов числится сон с открытыми глазами, ты, главное, постарайся не пускать слюни на стол совещаний. Я вот все время на этом сыплюсь.

Они доехали до четвертого этажа и двери лифта открылись, и женщины вошли в зал для совещаний, который занимал практически весь этаж. Дальняя стена просторного помещения была застеклена, открывая вид на Миссисипи.

Довольная тем, что они с Эллен пришли на встречу первыми, Клэр прошла к окну.

Она наблюдала за тем, как на востоке сияет утреннее солнце, заставляя мутные воды Миссисипи сверкать будто бриллианты. Она с интересом наблюдала, как буксиры всех калибров снуют вверх и вниз по реке, оставляя вспененные следы в кильватере.

Эллен подошла к окну и встала рядом с ней.

— На севере стоянка нашего флота. Вон там один из наших буксиров привязан к барже. После загрузки на перерабатывающих заводах, баржи отправляются на север для разгрузки в других терминалах. Я представляю, насколько вся эта кухня тебе незнакома, поэтому я договорилась, чтобы один из наших менеджеров устроил тебе завтра экскурсию. Надо будет найти тебе ботинки с металлическим носком и кое-какое защитное снаряжение.

Клэр выглядела озадаченной.

— Это что ж за экскурсия такая, что мне все это понадобится?

Эллен рассмеялась.

— Думаю, будет неплохо, если ты посетишь одно из наших судов. А чтобы подняться на борт, тебе потребуется защитное снаряжение.

Клэр ухмыльнулась.

— Ты хочешь сказать, что я смогу прокатиться на одном из этих буксиров? А поводить дадут?

Эллен развеселил ее энтузиазм.

— Похоже, народ подтягивается. Идем займем хорошие места. Я не хочу, чтобы ты что-нибудь пропустила, а то так и правда заскучать недолго, — Эллен усмехнулась своему сарказму.

Последним в помещение зашел очень видный мужчина. По прикидке Клэр, ему было за 60. Пока она рассматривала его, в ее голове всплыл образ отца. Было заметно, что он пользовался большим уважением присутствующих, в свою очередь, относясь к ним с теплом, будто гордый родитель.

Он занял место во главе стола и обратился к собравшимся.

— Дамы и господа, сегодня к нам присоединится новый сотрудник. Разрешите, я представлюсь сначала сам. Меня зовут Кэмерон Хьюз, главный менеджер Валор Марин. Госпожа Мюррей, я рад приветствовать вас на борту.

Клэр кивнула и поблагодарила его.

— Клэр Мюррей будет новым диспетчером для Суарез Трэвел. Она займет место Ронды Хадсон, которая, как все мы знаем, увольняется в связи с рождением ребенка. Клэр переходит к нам с наилучшими рекомендациями, и я рад, что она будет работать у нас.

— Я бы хотел, чтобы каждый менеджер, начиная со Скотта справа от меня, представился и дал краткий обзор того, чем вы здесь занимаетесь. Я надеюсь, что каждый из вас найдет время для того, чтобы Клэр почувствовала, что ей здесь рады, и окажет ей содействие во всем, что ей может здесь понадобиться.