Читать «Колыбельная демона» онлайн - страница 112

Ирина Сергеевна Лукьянец

Старый алхимик открыл дверь почти сразу, и, если честно, выражение его лица мне не понравилось. Тёмные тени залегли под глазами, словно он несколько ночей не спал, а синяк на его скуле заставил напрячься. В нижнем городе отлично знают этого пожилого мужчину, и никто даже самые отпетые сволочи обходят его лавку стороной, опасаясь народного гнева. Так у кого так туго с чувством самосохранения, что он поднял руку на господина Кьярдо?

- Наставник, что с вами? - вместо приветствия выпалила я, позабыв об осторожности и бросилась к нему.

- Тебе не стоит здесь задерживаться, - мужчина опасливо озирался, словно боясь увидеть что-то за моей спиной. - Они могут вернуться в любой момент.

- Кто они?

Сердце забилось в бешенном ритме, а мысли стали метаться словно стая испуганных птиц. Если кто-то причинил ему вред из-за меня, то я в лепёшку разобьюсь, но заставлю этого подонка умыться собственной кровью. Мои друзья и знакомые - неприкосновенны.

- Уходим, - я сама не узнала собственный голос, настолько чуждо и властно он звучал. - Немедленно.

- Доченька, - старый алхимик покачал головой, - куда я пойду? Моя лавка, давно стала для меня всем, так пусть она и станет моей могилой.

- Нет! - голос сорвался, и вместо простого слова вырвалось сдавленное сипение. - Господин Кьярдо, вы будете жить долго и счастливо, а эти твари заплатят за каждую царапинку, каждый синяк. Это я вам обещаю. Ставьте защиту на лавку, и мы уходим прямо сейчас.

Не дожидаясь возражений, я начала глазами искать извозчика. Кого угодно, но прямо сейчас, чтобы убраться из этого места подальше. Думаю, Дерион не откажет мне в услуге, и поможет найти ту беспринципную сволочь, что подняла руку на немощного старика. Жертвой моей жажды действий стал один из рабочих, только-только закончивших разгружать повозку с товаром для магазина тканей.

- Уважаемый, вы сейчас свободны? - не знаю, что именно отразилось на моём лице, но мужчина нервно сглотнул, и коротко кивнул. - Замечательно, - промурлыкала я. - Если вам не сложно, подвезите нас? Не бесплатно конечно.

- К-конечно, леди, - смог выговорить он, заикаясь. - К-куда?

- Я покажу дорогу, - махнула рукой, дожидаясь своего спутника. - Это отнимет не более получаса вашего времени, и конечно я щедро оплачу услугу.

- Здравствуй, Серж, - поздоровался с моим собеседником алхимик. - Надеюсь эта маленькая леди не сильно зверствовала?

- Н-нет, ч-что вы, - отозвался мужчина, помогая старику взобраться на телегу, - п-просто я оч-чень с-собак боюсь.

Мне стало его жаль, а жажда деятельности и когда-то давно прочтённый трактат о страхах подтолкнули к действиям. Стоило мужчине освободиться, как я жестом подозвала его к себе.

- Он совсем не страшный, - я старалась говорить тихо, - ещё совсем щенок. Попробуйте погладить.

- С-спасибо, я-я-я обо-обойдусь, - его заикание перешло на новый уровень, и теперь он спотыкался на каждом слове.

- Поверьте, вам станет легче, если вы сможете покорить свой страх.

Нехотя, он подчинился. В этот раз почти слепое подчинение знати сыграло мне на руку, и возможно поможет этому бедолаге чувствовать себя уверенней. В Ларсе я была абсолютно уверена, так что теперь дело оставалось за малым. Увидев, что один пёс для него безопасен, он будет подсознательно чувствовать себя уверенней с остальными. По крайней мере, так говорилось в том трактате. Ну а если ему удастся избавиться от своей фобии, то и другие собаки станут относиться к нему спокойней. Закон животного мира.