Читать «А если звезды — это боги?» онлайн - страница 8
Грегори Бенфорд
Однако этим приемом он выгадал от силы несколько минут. Буксировочный челнок вернул их на лунную базу, после чего всех потащили прямо в офис Келли. Начался допрос. Рейнольдса усадили у дальней стены, а остальные столпились вокруг Келли, как овечки у ног хозяина.
Келли заговорила первой.
— Что им нужно?
Он ее знал достаточно, чтобы понять истинный смысл вопроса:
Рейнольдс объяснил, что чужаки хотят побольше узнать о Солнце.
— Мы это уже поняли, — сказала Келли. — Но какая именно информация им требуется? За чем таким особенным они прилетели?
Он попытался, как смог, объяснить и это.
— И что ты им ответил? — перебила Келли.
— Ничего, — сказал он.
— Но почему?..
— Я не знал, что сказать.
— Тебе не пришло в голову, что разумнее будет дать ответы на вопросы, какие они пожелают задать?
— Я не мог и этого, — ответил он, — потому что не знал их. Ну вот сама посуди. Добрый ли нрав у Солнца? Как влияет оно на повседневную вашу жизнь? Часты ли у него вспышки ярости? Не знаю, и вы не знаете, и мы не имеем права лгать в этом, потому что они, вполне возможно, поймут, что мы лжем. Для них звезды — живые существа. Боги, даже больше чем боги в нашем понимании, поскольку они видят звезду, ощущают ее тепло и не сомневаются в ее существовании.
— Они попросят тебя вернуться? — спросила она.
— Думаю, что да. Я им понравился. Вернее, ему. Я говорил только с одним из них.
— Ты же вроде сказал, что их там двое.
Он принялся повторять всю историю с самого начала, надеясь, что в этот раз до Келли дойдет, почему чужаки не обязаны реагировать так же, как люди. Когда он приступил к той части, где появлялись два чужака, то сказал:
— Смотри. В этой комнате, помимо нас, шестеро. Но они просто для массовки. За все время беседы никто из них ни слова не сказал и ничего не добавил. Все время, пока я говорил с Джонатоном, рядом с нами в той комнате находился другой чужак. Однако ничего бы не изменилось в случае его отсутствия. Я не знаю, зачем он там находился, и не думаю, что узнаю. Однако не в большей степени понимаю, зачем сюда набились все эти люди.
Она пропустила его объяснения мимо ушей.
— Значит, это все, что их занимает? Они паломники, а Солнце для них — Мекка. Мекка.
— Более или
— Тогда почему они отказываются говорить со мной или с кем-нибудь еще из нас? Ты тот, кто знает про Солнце. Так?
Она стала царапать в блокноте какие-то заметки, лихорадочно тряся локтем.
— Рейнольдс, — сказала она, подняв голову от блокнота, — я только надеюсь, ты соображаешь, что делаешь.
— А почему бы не должен? — спросил он.
Она не потрудилась скрыть презрения. Презрения к нему не скрывали теперь многие, а Келли — меньше всех. Она вообще выступала против того, чтобы Рейнольдс оставался на базе.