Читать «О проповеди креста» онлайн - страница 26
Гумберт Романский
F. 86r–86v Promissio domini regis Ungarie christicolarum regni Bohemie etc contra hereticos regni eiusdem sub anno MCCCCLXVIII [Mathias Corvinus, rex Ungarie, 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Mathias Dei gratia rex Hungarie etc. Animadvertentes populum orthodoxorum in regno Bohemie et eius pertinenciis commorantem gravissima indigenarum hereticorum infestatione…
Explicit: …ad que omnia nos prenuntiarum litterarum nostrarum vigore modo premisso firmiter obligamus. Datum.
F. 86v–87r Reverendissimi domini Prothasii Olumicensis episcope pro se et omnibus christicolis regni Bohemie Moravie etc domino regi Hungarie assistentie promissio.
Datum: 1468.
Incipit: Quemadmodum serenissimus princeps et dominus Mathias Hungarie Dalmacie Croacie etc rex clarissimus ex mandato speciali sanctissimi domini nostri et ad requisicionem singularem reverendissimi in Christo patris domini Rudolfi episcopi Lavantini apostolice sedis legati… Ita ego Prothasius episcopus Olomuncensis…
Explicit: …huiusmodi dispositionis et mutue considerationis quomodo tendere videatur. In quorum robur etc.
F. 87r–87v [Mathias Corvinus, rex Ungarie. Epistole in obsidione castri Trebitsch anno 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Mathias, Dei gratia rex Hungarie Dalmacie Croacie etc Reverendis in Christo patribus ac magistris egregiisque… Scitote, quia postquam Georgius de Podiebrad a facie nostri retrocessit…
Explicit: …secus ergo et prout rei publice christiane nobisque complacere cupitis facere non velitis. Datum in obsidione dicti castri Trebitsch vigesima die mensis Maii anno Domini millesimo quadringtentesimo sexagesimo octavo regni nostre anno undecimo, coronationis vero quinto.
F. 87v–88r [Fridericus III, imperator. Epistola pronuntians depostitionem Georgii de Podiebrad per papam anno 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Wir Fridrich etc. Enbretten den erwirdigen hochgebornen ediln ersamen unsirn und des reichs lieben getrewen…
Explicit:…gegen euch zu erchennen. Geben zu Gracz am manntag nach dem Sonntag Reminiscere anno Domini etc LXVIII, unsers Reichs des Römischen im XXVIII, des kayserstumbs im XVI, und des Hungerischen im 10 Jahren. Langue: allemande; datation:1468.
Vacant: f. 89–95v
F. 96r–97v [Rudolphus, episcopus Lavantinus = Rudolf de Rüdesheim.
Epistola de excommunicatione Georgii de Podiebrad anno 1467].
Datum: 1467.
Incipit: Rudolfus Dei gratia episcopus Lavantinus sacrosancte sedis apostolice ad Almanie et regni Bohemie partes legatus missus venerabilibus…
Explicit: …concedimus et elargimur specialem per presentes. Datum Wratislavie in hospitio nostre solite residentie sub nostro sigillo. Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo die vero vicesima mensis Maii pontificatus prefati sanctissimi domini nostri domini Pauli pape 2o anno tercio.