Читать «Самый желанный любовник Лондона» онлайн - страница 35

Бронвин Скотт

– Нет! – горячо воскликнула она, ее глаза сверкали. – Ты никогда не должен этого делать.

Но он не мог так быстро сдаться. Когда на следующий день они прощались, у Чэннинга созрел безумный план, один из тех, что часто придумывают наивные юноши, испытав муки первой любви. Простота этого плана даже сейчас смущала его в непроглядной темноте комнаты.

– Поедем со мной. Мы уедем туда, где нас не найдут. Британская империя велика, и, если уж на то пошло, Америка еще больше. Я буду ждать тебя в Париже три дня. – Он сунул ей в руку записку с адресом. – Приходи ко мне, и мы сразу уедем.

– Он никогда меня не отпустит. – Но что-то похожее на надежду зажглось в глубине ее глаз, несмотря на протест. Она стиснула зубы и, упрямо вскинув голову, обдумывала его предложение. Он тогда не представлял, что готов ей дать, понимая лишь, что не сможет дальше жить без нее. Это было предложение молодого эгоистичного мужчины.

Он с горячностью сжал ее ладони:

– Мне все равно. Ты будешь дамой моего сердца, и мне наплевать на закон. Мы сможем уехать туда, где нас никто не знает, туда, где никому нет до нас дела. – Он слышал о солдатах, у которых были жены и в Индии, и в Англии. Конечно, подобный обман едва ли вскроется, лишь стоит им переплыть океан. А его собственная семья любила его, они оправятся от удара и со временем полюбят ее так же сильно, как он.

И тогда он поцеловал ее, и поцелуй был долгим и страстным. Его неумелые ласки были горячи и неистовы. Они слились в жарких объятиях, он повсюду ласкал ее тело, а она стонала, приникнув к его губам. Безумная радость обжигала его изнутри при мысли о том, что однажды она будет всецело принадлежать ему.

Чэннинг проснулся, сгорая от неистового возбуждения, его тело покрылось потом под простынями. Сон был ярким, как и чувства, охватившие его после пробуждения. Гнев, утихший за прошедшие годы, снова вспыхнул в его душе, справедливый гнев за того молодого человека, каким он когда-то был, за предательство, которое ему пришлось пережить, предательство его любви, его идеалов. Это предательство все перевернуло в его жизни. Он ждал ее не три, а долгих пять дней. Она так и не пришла, и мысли, которые преследовали его сейчас, стали не такими радужными, как раньше.

О ее предательстве он узнал от Генри. Они с графом вели себя как воссоединившиеся любовники, рассказал Генри. Генри был приглашен в их дом на ужин и прогуливался с ними в саду. Они шли, держась за руки, в окружении своих друзей. Граф задарил ее роскошными туалетами и драгоценностями, среди которых было бриллиантовое колье стоимостью небольшого поместья.

Ревность пронзила его сердце, когда Чэннинг представил, как она гуляла по тому саду с другим, хотя тот другой и был ее законным мужем. Это был их сад, именно там они впервые прогуливались в день знакомства, а затем много раз, когда она собирала у себя званые вечера. И не важно, что им никогда не удавалось остаться наедине. Влюбленному поклоннику нет дела до такой ерунды. В его душе кипели противоречивые чувства. Она не любит мужа. Она любит тебя, ведь именно тебе она подарила это лето. «Ах да, – раздавался в ответ голос циника. – Тебе и множеству других гостей, постоянно сменявших друг друга в Фонтенбло».