Читать «Любовь ветра» онлайн - страница 53

Катерина Банши

— Глаза у монстра созданы так, что зеленый цвет их ослепляет. А полностью остановиться для монстра — закаменеть. Вот и весь секрет…

— Действительно, всё было так просто, — пробормотал, садясь рядом, Мэй.

Я положила голову на колени мужчине и стала рассматривать его лицо. Веснушек уже не было — исчезли. Стала играться с волосами.

— Ахахахха, всё-таки ты ветер!

— Конечно! А ты думал кто? — удивилась я.

— А я уже решил, что мне попался кто-то такой страшный и ужасный, а ещё невидимый! — стал размахивать руками и дурачиться Мэй.

Я плеснула на него за это водой и громко засмеялась! Меонар, как кот, отфыркивался, а потом взял меня на руки и вбежал в воду. Я царапалась, кричала и снова смеялась, да так громко, что драконы повернули свои головы на нас.

— Извините за беспокойство! Ещё немного! — обратился к драконам с этими словами мой напарник и отпустил меня в воду.

Что мне, ветру, вода? Именно поэтому драконы, опустив морду под воду имели честь лицезреть небольшой шарик, плывущий к ним, пока Меонар в растерянности смотрел, где потерял меня.

— Ну? Что? Нашел меня? Ахахахаха! — кричала я с другого берега.

Драконы смотрели на нас и тоже улыбались, если можно такой оскал назвать улыбкой.

— Вот я и услышал твой настоящий голос, — сказал Мэй и смотрел с полуулыбкой на то место, где сидела я.

Так и прошло время до обеда, а после обеда мы решили пойти домой. Болтали о всякой ерунде, смеялись, снова болтали, шутили…

— Скажи, а те рисунки, что у тебя в комнате на стене, откуда они? Ты не мог видеть многое из того, что нарисовано, — спросила у Мэя.

— Эти рисунки я рисовал каждый день с тех пор, как ты ушла. Многие из эпизодов видел во сне, — смотрел на меня Меонар. — Нравятся рисунки?

— Очень, — сказала чистую правду.

В доме было неествественно тихо. Я насторожилась.

— Мэй, стой! — сказала я, когда открылась дверь.

Из верхних комнат тянуло холодом. Закрыв глаза, просканировала местность.

— Меонар, у нас гости, — ясно, четко и по делу.

— Сколько?

— Четыре внизу, три наверху. Ветра не чувствую, есть ещё потухающий огонёк. Кто-то умирает.

Мы переглянулись.

— Центральная дверь, — сказал Мэй.

— Через второй ход.

— Первый этаж.

— Ухожу на второй.

Мы зашли с двух сторон тихо и аккуратно. Гости, про которых я говорила, смутно напоминали людей: человеческое тело с безобразными головами животных. Мои брови поползли вверх. Это не остров, это проходной двор!

Всего могла здесь ожидать, но чтобы сварги пришли сюда — выше моего понимания! Это племя очень малочисленное, так что забрести так далеко от своего дома — дело риска. Что они здесь ищут, а? А вот и ответ — Лер!

Тело парня висело на цепях в одной из комнат. Рядом полукругом рокотали трое сваргов, так как языка их не знаю, мне оставалось только догадываться, о чем же они лепечут. Убить — племя не простит, пленить — не пойму языка, просто замкнутый круг какой-то!

Так, а кто это у нас такой малипусенький сидит в стеклянном ящике? Оглушающий! Да не, вы что? Издеваетесь? Хм, как-то я была у одного народа, так вот, они помещали врагов в сон, а затем за определенную цену отдавали или в рабство, или ещё куда…