Читать «Рифл шафл» онлайн - страница 7

Юлия Леонидовна Фалалеева

Озёрное – две тысячи населения – не такой уж и маленький посёлок.

Скучные панельные пятиэтажки перемежались с частными домишками, утопающими в зелени садов. Такое смешение стилей часто встречается в деревнях, где во времена советского прошлого возводили производственные объекты. А в целях обеспечения жильём обслуживающего персонала строили многоэтажки и другие объекты инфраструктуры. Поэтому в посёлке имелись и дворец культуры, и магазины, и школа, и больница.

За Озёрным сразу начиналась деревня Приозёрная, где тоже проживало человек пятьсот.

Помимо местных жителей, летом на озеро съезжалось много отдыхающих со всей области. Работали дома отдыха и сезонные турбазы. Песчаный берег чистейшего водоёма, поросший вековыми соснами, пользовался спросом не хуже черноморского курорта.

Михаил с дочерью Диной жили на первом этаже обычного пятиэтажного здания, неподалёку от церкви.

Проходя мимо храма, Зинаида увидела Леночку и помахала ей свободной рукой.

Леночка – в завязанном на голове платке и одетом поверх супермодного костюмчика в стиле «Деним» фартуке – держала обеими руками большущий таз, доверху наполненный чищеным луком и морковью.

– Лена, поставь… Тяжело, – не удержавшись, крикнула Зина.

– Да прям! – с юношеским задором ответила Лена. – Я на тренировках штангу поднимаю! – и бодро пошагала дальше.

Народу во дворе толпилось много, как будто с ночи не расходились.

Обогнув огораживающий храм штакетник, Зинка увидела дымок и уловила носом вкусный запах жарящегося мяса.

«Молодцы ребята!», – подумала она про Юрку с Леночкой и, свернув направо, зашла в подъезд…

Достав из кармана связку ключей, Зинаида ловко открыла дверь и втащила в прихожую сумку с яствами для праздничного стола.

Дина, двадцатилетняя дочка Михаила Григорьевича, принаряженная ради праздника, встретила её в прихожей.

Хрупкая блондинка недовольно указала гостье на часы и, нахмурив брови, покачала головой из стороны в сторону. Тут и без сурдопереводчика было ясно, что Динка заждалась, и что недовольна опозданием. Затем быстро коснувшись ребром ладони своего лба и подбородка, вопросительно уставилась на Зинаиду.

На жестуно – языке глухонемых – вопрос означал: «А где отец?».

Зинка за несколько лет дружбы с семьёй Борисовых научилась понимать жестуно, но зная, что Дина отлично может читать и по губам, медленно произнесла: «На работе. У нас Раису ограбили, а сама она умерла. Папа задержится».

– Петрову? – спросила Дина, применив дактилологию, то есть по буквам, используя алфавит жестов.

Зинка согласно кивнула.

Динка развернула перед собой руку кулачком вверх, поочерёдно разжала пальцы, начиная с большого, затем поднесла ладонь к нижней части лица, прижав большой палец к губам, и волнообразно пошевелила остальными.

«Сколько было ей лет?», – про себя перевела вопрос Зина.

В ответ она сначала резко встряхнула растопыренной ладонью с одним загнутым пальцем, затем пожала плечами и, состроив недоуменную гримасу, подняла правую руку, согнув козырьком чуть выше себя. Жесты были выполнены Зинкой молниеносно и означали: «Сорок или больше…».