Читать «Соблазн» онлайн - страница 3

Шей Саваж

— Предатель?

— Да, предатель, — прорычал Бранфорд.

— Но я только потеряла равновесие, — сказала я тихо.

— Этого не случилось бы, если бы он держал лошадей как следует, — настаивал Бранфорд. — Я, определённо, теперь за ним слежу. И если кучер оступится снова, не остановлюсь из-за твоего каприза.

Я напряглась от грубых слов мужа и почувствовала, что рука Бранфорда замерла внизу моей спины, и он больше не гладил мои волосы.

— У меня всё ещё нет того, что тебе от меня надо.

— Александра, я не понимаю.

Дверь в комнату открылась до того, как я успела ответить. Бранфорд издал сдавленный стон, так как в комнату зашла Ида, остановилась у края кровати и упёрла руки в бока.

— Ради всего святого, Ида, тебе больше нельзя сюда заходить, — сказал Бранфорд, ворча на сестру. Он натянул одеяло на мои плечи, практически полностью спрятав.

— Я подумала, что вам это понравится больше, чем уведомление за два часа, — сказала Ида, пожав плечами. Её, определённо, не волновало такое вторжение. — Доброе утро, Александра.

Я пролепетала ответ, хотя она могла и не услышать его из-за одеяла.

— Я устраиваю сегодня вечером приём в вашу честь, — сказала Ида, — так как первый был полным кошмаром, по описанию Парнелла. Вам нужен хороший приём, а так как я через два дня уезжаю вместе с ним к Сойеру, мы проведём его сегодня вечером. Мама говорит, что это отличный способ официально представить Александру ко двору.

— Парнелл уезжает?

— Да, он сказал, что вы это обсуждали.

— Да, точно. — Бранфорд сел и ненадолго задумался. — Я не думаю, что смогу отговорить тебя.

— Ни одного шанса. — Ида скрестила руки на груди.

— Хорошо, — произнёс Бранфорд. — А теперь кыш отсюда!

Ида помахала мне рукой, перед тем как развернулась и вышла через открытую дверь, которая бесшумно за ней закрылась.

— Приглашение? — наконец, сказала я.

—Мы не сможем избежать его никаким путём, — сказал Бранфорд. — Если Ида вбила себе что-то в голову, то ни что её не остановит.

— Вечером? — волнение в голосе, скорее всего, отобразилось на моём лице.

— Не волнуйся, жена моя, — Бранфорд мне улыбнулся. — Этот приём должен быть для тебя лёгким.

— Что мне надо делать? — спросила я.

— Будет ужин, скорее как приём после нашей свадьбы, немного более напыщенный, я уверен. Ида немного переходит границы так, что потом о приёмах говорят во всём королевстве. Должна же она что-то делать правильно. Это будет праздник, на котором ты появишься позже всех, присоединившись ко мне во время ужина, а потом мы будем танцевать. Не волнуйся ни о чём.

— Что мне надеть?

Бранфорд рассмеялся.

— У меня нет ни малейшей идеи, — сказал он. — Я думаю, Ида посоветует тебе, что выбрать. Скорее всего, у неё есть уже целый шкаф выбранных для нас нарядов.

— Уже на самом деле поздно, — сказала я, глядя на зашторенные окна. — Мне надо вставать и...

На самом деле я не знала, что должна делать, и моё предложение оборвалось. Обычно у меня всегда находились дела. Мысленно я начала отдаляться от мужа, пытаясь выяснить, что должна делать, вместо сна, но Бранфорд крепко меня держал.

— Оставайся тут, — сказал он, хотя его слова прозвучали больше как вопрос, чем команда. — Ида, несомненно, сделает всё, что должно быть сделано, так что не стоит сейчас никуда торопиться. Пожалуйста... полежи со мной немного.