Читать «Прекрасный маленький городок» онлайн - страница 2
Блейк Крауч
— Добро пожаловать в гостиницу Лон Кон, — мы улыбаемся от всего сердца.
Рон говорит:
— Похоже, мы застряли в Лон Коне на всю ночь. Мы можем…?
— Ох, простите, мы полностью забиты. Я как раз отдала ключи от последнего номера минуты за две до того, как вы вошли.
Мы с молчаливым ликованием наблюдаем, как их взгляд скользит по холлу, где сейчас пусто и тихо, как в морге; и единственным звуком, нарушающим тишину, было потрескивание огня в камине.
В разговор встревает жена:
— Но мы были здесь целый день, и не видели в городе других туристов.
— Прошу прощения, но…
— В городе есть другая гостиница?
— Есть мотель, но он не работает в это время года.
— И что нам делать?
— Я не уверен, что пони…
— На улице буран, все дороги перекрыты, а вы мне говорите, что эта гостиница — единственная, и все места забронированы?
— Мне действительно жаль.
— И где вы предлагаете нам спать? В машине?
Джессика, похоже, готова разрыдаться.
Мы протягиваем Рону блокнот и просим записать свой номер телефона, обещая, что если что-то освободится, мы сразу позвоним.
-6-
Рон и Джессика сидят в Мерседесе и наблюдают, как хлопья снега падают на ветровое стекло. Метель засыпает городской парк, и весь Лон Кон окутывает глубокая морозная синева.
— Да ты, мать твою, издеваешься надо мной, Рон?
— Я понимаю.
— Понимаешь? Да это ты должен был позвонить заранее и забронировать нам номер!
— Мы же не собирались здесь останавливаться, Джесс! Помнишь? Мы планировали провести здесь день и отправиться в Аспен.
— Только, похоже, все планы пошли псу под хвост, не так ли?
— Ну, да.
— Так может было бы прекрасной идеей забронировать места в качестве плана Б? Что скажешь, Рон?
Он смотрит через стекло, руки сжимают руль, а потом переводит взгляд на жену. Он вглядывается в её безумные от злости глаза со стальным блеском, которые точно вселяют страх в её ассистентов и секретарей её фирмы.
— Что? — спрашивает он.
— Почему ты об этом не позаботился?
— Прости.
— Да пошёл ты, Рон! Я не хочу сегодня ночью спать в этой чёртовой машине! Не таким я представляла свой рождественский отпуск, пока рвала задницу последние…
— Я понимаю, Джесс.
Рон вытаскивает ключ из замка зажигания.
— Что ты делаешь?
— Милая, пойдём, съедим огромный горячий ужин, выпьем бутылочку лучшего вина и забудем хоть на какое-то время про всё это дерьмо, ладно?
Джессика заправляет короткие каштановые волосы за уши. Рон чувствует, надеется, что перерезал сейчас правильный провод и обезвредил бомбу.
— А что, звучит неплохо.
Ему нравится это в жене — то, как она за две наносекунды может превратиться из психованной сучки во вполне миролюбивую женщину.
— Мой телефон полностью заряжен, — говорит он, — поэтому давай думать позитивно. Возможно, пока мы будем ужинать, нам позвонят из гостиницы и скажут, что у них появился свободный номер. И все проблемы разрешатся сами собой.
Джессика улыбается, и Рон кладёт свою руку на её обтянутое джинсовой тканью бедро.
— Эй-эй, — предупреждает она. — Это надо ещё заработать, малыш.
— Ты уверена?
Очевидно, нет, потому что она притягивает его руку к своему бедру и пододвигается навстречу, а Рон расстёгивает пуговицу на её джинсах и пропускает пальцы между её кожей и тканью белья, чувствуя влагу и тепло.