Читать «Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре» онлайн - страница 351

Яков Клоц

343

Павлова В. Либретто. Стихи. Проза. Рисунки. М.: Астрель, 2012. С. 158–170.

344

В первой половине июня 1973 г. Шостакович провел несколько дней в Америке, куда прибыл на лайнере «Михаил Лермонтов» для медицинских консультаций. См., однако, его более ранние воспоминания о Нью-Йорке, относящиеся к поездке в США в марте 1949 г.: «Пожалуй, самое сильное впечатление от Нью-Йорка – это вид на город с высоты 102-го этажа Эмпайр-стейт-билдинг. Но еще ярче мне запомнился удивительно интересный звук, какой-то протяжный гул, весьма разнообразный по тембру, доносящийся на эту огромную высоту с улиц и площадей города» (Дворниченко О. Дмитрий Шостакович: путешествие. М.: Текст, 2006. С. 318). На материале этой книги в 2006 г. снят документальный фильм «Путешествия Дмитрия Шостаковича» (реж. Хельга Ольшванг).

345

Фестиваль «Театральный марш», приуроченный ко Дню города, проходил в московском саду «Эрмитаж» в ночь с 5 на 6 сентября 2015 г.

346

Голубева А. Мальчик из Уржума. Повесть о детстве и юности С. М. Кирова. М.: Государственное издательство детской литературы, 1949.

347

«Гербарий» (Нью-Йорк: Ailuros Publishing, 2011) и «Время». Сборник стихов/ Предисл. А. Таврова, послесл. В. Гандельсмана (Нью-Йорк: StoSvet, 2012).

348

Ковчег. Поэзия первой эмиграции / Сост. В. Крейд. М.: Издательство политической литературы, 1991.

349

Ср.: «Именно это привлекает меня в философии Машинской – способность отдавать должное тому факту, что «Радость-Страданье одно», как заметил еще один сострадатель и остроумец» (Барскова П. Стон и стиль Лаокоона // И. Машинская. Офелия и мастерок. Нью-Йорк: Ailuros Publishing, 2013. С. 7). В пьесе Блока «Роза и крест» (1913), основанной на провансальском рыцарском романе «Фламенка», эти слова принадлежат сторожу замка Бертрану по прозвищу Рыцарь-Несчастье (действие I, сцена I).

350

Например, в стихотворении «Дети, вышедшие из джипа…»: «В моем Нью-Йорке, / на твоем восемнадцатом этаже / Бьорк и – / дождись уже» (Сунцова Е. Давай поженимся. Стихи. М.: АРГО-РИСК; Тверь: Колонна, 2006. С. 14).

351

Поэтическая премия «ЛитератуРРентген» была основана в Екатеринбурге в 2005 г. В. Чепелевым. Вручается в трех номинациях: лучшему русскоязычному поэту России, стран СНГ и Балтии в возрасте до 25 лет, литературному культуртрегеру, проживающему вне Москвы и Санкт-Петербурга, и лучшему начинающему поэту моложе 17 лет, живущему вне столиц. См.: Литературрентген. Антология / Сост. Е. Сунцова. Предисл. Д. Кузьмина. Нью-Йорк: Ailuros Publishing, 2012.

352

Из письма Георгия Иванова Владимиру Маркову от 3 июня 1957 г. «Так уж «выпелось», как выражались поэты школы Фруга» (Georgii Ivanov, Irina Odoevtseva. Briefe an Vladimir Markov: 1955–1958 / Ed. by Hans Rothe. Köln: Böhlau, 1994. P. 66). Ранее Иванов посылал Маркову свой первый сборник «Отплытие на о. Цитеру» (1911) и в этом письме – очевидно, в ответ на реакцию Маркова – сочинил эпистолярный «шарж», т. е. собственный вариант «ответа» на свой же сборник: «Моршен даже задумчиво сказал: кто знает – м. б., твой Иванов и не такой холуй и пошляк, как это кажется по его стихам и письмам. Но сейчас же между нами возник спор о том, писана ли Цитера в пьяном виде для гонорара или нет. Я не знал, что решить. Стихи, конечно, дрянь, но, м. б., Вы не виноваты – писали их не сами, а нашли их где-нибудь в сортире и опубликовали, как свои, посчитаясь на неразборчивость Гумилева и Брюсова» (там же, С. 66).