Читать «Космические бродяги. Вторжение пеплоидов» онлайн - страница 46
Саша Сильвер
– Итак, делаем, как договорились, – шепнул гмуррянин, которого, как выяснилось, звали Теодор Тугоух. Больше он ничего о себе сообщить не пожелал, однако повадки выдавали в нем опытного бойца, лишь притворяющегося туристом. Его друг, впрочем, оказался туристом настоящим и участвовать в вылазке не пожелал. – Ты, Элейна, отвлекаешь охранников. Особенно – главаря. Без него они превратятся в стадо безмозглых баранов.
– Сделаю, что смогу, – пообещала дипломат.
– Мы заберемся на крышу и спрыгнем через вон ту дыру, – Теодор указал на квадратное отверстие в крыше, закрытое рамой со стеклом. – Дальше дело техники. Главное – не дать им воспользоваться аппаратурой, чтобы сообщить о происходящем руководству. Если станет известно, что контроль на местности потерян, никакого корабля не пришлют, а нам надо и самим улететь, и народ вывезти.
– Будем стараться, – сказал пилот.
Гмуррянин повернулся к дипломату:
– Элейна, будь осторожна и зря не рискуй. Приступай через тридцать секунд после нашего ухода.
– Поняла, – кивнула девушка.
– Отлично. Пошли, Вилли! – Махнув пилоту рукой, Теодор исчез за стеной здания. Следом за ним отправился Вилли. Элейна осталась одна возле ожидающей толпы.
Мысленно сосчитав до тридцати, она выдохнула и уверенно зашагала к собравшимся у стола охранникам. При виде ее они начали посмеиваться и тыкать друг друга кулаками.
– Прошу прощения, господа, – обратилась к ним Элейна на пуриканском языке, одновременно пытаясь понять, кто из них главный. Ей показалось, что никто из присутствующих на эту роль не годится. – Я бы хотела узнать, когда придет корабль. У меня маленький сын, он плохо переносит жару.
– Корабль уже здесь, – ухмыльнулся бандит, сидевший за столом. – Просто ты не знаешь, где его искать. Но я, Билли Стеноморд, могу тебя проводить. Почту за удовольствие!
– Ух ты, какая красотка! Сходишь со мной поужинать, милаха? – подмигнул другой, стоявший у первого за спиной, и направился к Элейне. Девушка нахмурилась и непроизвольно приняла воинственную позу. Охранники громко захохотали.
– ЦЫЦ, ВИЛКОЛАПЫЙ! – скомандовал еще один бандит, более внушительного вида, выходя из-за спин приятелей. Он был одет в потертую кожаную куртку с металлическими заклепками, шипастые перчатки и летные очки-гогглы. Вероятно, это был писк местной бандитской моды. – Девчонка моя! Не подходи к ней, а то я тебе все лапы и ноги оборву!
– Ладно, ладно, – разочарованно ответил Вилколапый и мигом отодвинулся в сторонку. – Я и не собирался, босс. Так, мимо шел.
Элейна воспряла духом:
– Вы-то мне и нужны! Только вы сможете мне помочь! Меня зовут Элла. Я бы хотела узнать… Насчет корабля… Понимаете… Мой маленький сын…
Главный бандит приблизился к девушке вихляющей походкой, окинул ее оценивающим взглядом и радостно заухмылялся. Элейна старалась не показать свое отвращение: выглядел главарь довольно неухоженно, да еще источал неприятный запах.
– Послушайте, сударь, – вежливо начала дипломат. – Вы не могли бы…
Тут Элейна взвизгнула от неожиданности.
Главарь вдруг сгреб девушку в охапку и молниеносно потащил куда-то, прочь от очереди и здания склада, в травянистую степь.