Читать «Диана. Ее истинная история» онлайн - страница 87
Эндрю Мортон
Диана поняла, что настало время остановиться и задуматься. Она хорошо помнит этот критический момент. Вырвавшись из удушливой атмосферы Кенсингтонского дворца, где за ней постоянно шпионили фоторепортеры и на каждом шагу лицемерно улыбались придворные, она помчалась на машине к морю. Диана брела вдоль пустынного пляжа и старалась освоиться с мыслью, что последняя надежда на примирение с мужем мертва. Его неприязненное равнодушие указывало, что не стоит и пытаться начать все сначала. Диана старалась изо всех сил не отстать от герцогини Йоркской, которую он всегда ставил в пример, и это закончилось настоящей катастрофой. Она не только не сумела вернуть расположение мужа, но вдобавок выставила на посмешище свой публичный имидж. Между тем, пошло-игривый стиль, чьим воплощением служила герцогиня Йоркская, был в сущности глубоко чужд натуре подлинной Дианы Спенсер. И она поняла, что единственный выход — найти свое собственное «я». Иначе не выжить. Она должна вернуть к жизни Диану, которой не давали вздохнуть полной грудью в течение семи лет. Должна посмотреть правде в глаза. Слишком долго она плыла по течению, пассивно приспосабливалась к требованиям мужа, королевского семейства, средств массовой информации. Диана медленно шла по влажному песку, и перед ней все яснее вырисовывались задачи, поставленные самой судьбой. Настал момент, когда она должна, наконец, найти свое место в жизни.
7. «Моя жизнь изменилась…»
Диана совсем раскисла. Долгожданный отдых в горах был безнадежно испорчен сильной простудой, на несколько дней приковавшей ее к постели на вилле, которую они сняли в окрестностях Клостерса. Это было 10 марта 1988 года. Днем в ее спальню тихо вошла Ферги в халате, накинутом поверх пижамы. Бедняжке тоже не повезло: накануне она пыталась съехать по крутому склону, но споткнулась на вираже и упала на спину прямо в горный ручей.
В то время Ферги была на первых месяцах беременности принцессой Беатрис. На место происшествия примчался местный врач и горе-лыжницу перевезли на виллу. К счастью, Ферги отделалась лишь испугом. Некоторое время подруги коротали время за разговором, но вскоре снаружи послышался шум приближающегося вертолета! У обеих возникло тревожное предчувствие: что-то случилось в горах, может быть, сошла лавина и пострадал кто-нибудь из знакомых. Нервное напряжение достигла апогея, когда появился Филипп Маки, пресс-секретарь принца Чарльза. Из спальни на втором этаже Диана и Ферги услышали, как он сказал кому-то по телефону: «Произошел несчастный случай». Подождав, пока Филипп закончит телефонный разговор, встревоженные женщины спустились вниз, на первый этаж. На вопрос, что случилось, Маки отвечал уклончиво: «Вам сообщат, как только будут известны подробности». Диана прекрасно знала, что придворные умеют уходить от конкретного ответа, но на этот раз проявила настойчивость. Она не отстала от Филиппа, пока тот не признался, что в результате несчастного случая один из лыжников погиб.