Читать «Том 13. Охотники за пчелами. Каменное сердце» онлайн - страница 4
Густав Эмар
Однако в данном случае всадник руководствовался отнюдь не этими соображениями, а совсем иными, о которых мы узнаем позже. При всем видимом простодушии он испытывал глубокое отвращение к разбойнику, покусившемуся на его жизнь.
Что же касается последнего, то справедливости ради должны сказать, что он сожалел лишь об одном, что промахнулся, и мысленно обещал себе исправить оплошность как можно скорее.
— О чем вы думаете? — спросил вдруг всадник.
— Я? Ни о чем, — ответил разбойник с невинным выражением на лице.
— Вы ошибаетесь. Я знаю, о чем вы думаете в эту минуту.
— О! На этот счет позвольте вам сказать…
— Вы думаете, как бы меня убить, — резко прервал его всадник.
Разбойник ничего не ответил, только пробормотал сквозь зубы:
— Экий демон! Он угадывает даже самые сокровенные мысли. С ним надо держаться начеку.
— Готовы вы отвечать чистосердечно на мои вопросы? — продолжал через минуту всадник.
— Да, насколько это будет для меня возможно.
— То есть когда ваши интересы не заставят вас солгать?
— Сеньор, никто ничего не делает себе во зло. Никто не может принудить меня говорить дурно о себе самом.
— Это правда. Кто вы?
— Сеньор, — начал разбойник гордо, — я имею честь быть мексиканцем. Мать моя была индианка, отец — гваделупский кабальеро.
— Прекрасно, но я желаю знать, кто вы.
— Ах, сеньор! — продолжал разбойник тем плаксивым тоном, к которому так любят прибегать мексиканцы: — Я имел несчастье…
— А! Вы имели несчастье, сеньор… Ах, извините! Кажется, вы забыли назвать ваше имя?
— Оно вам ничего не скажет, сеньор, но если желаете знать, извольте: меня зовут Тонильо эль-Сапоте, к вашим услугам, сеньор.
— Благодарю, сеньор Сапоте. Теперь продолжайте, я вас слушаю.
— Я перепробовал много ремесел за свою жизнь. Был и лепером, и погонщиком мулов, и маромером, и солдатом. К несчастью, я немножко вспыльчив. Когда рассержусь, я бываю легок на руку.
— Или тяжел, — с улыбкой заметил всадник.
— Это одно и то же. Так что я имел несчастье подрезать пять или шесть человек, которые по неосторожности затевали со мной ссору. Судья разгневался и, сочтя меня повинным в смерти шести человек, заявил, что я заслуживаю виселицы. Тогда, поняв, что мои сограждане не понимают меня и цивилизация не способна меня оценить, я подался в пустыню и сделался охотником.
— За людьми? — усмехнулся всадник.
— Что же делать, сеньор, времена тяжелые, гренгосы платят за череп с волосами по двадцать долларов; сумма подходящая, особенно когда терпишь нужду. Но я прибегаю к такому заработку только в крайнем случае.
— А! Очень хорошо. Теперь скажите, вы знаете меня?
— По слухам, но не лично.
— Имеется ли у вас какая-нибудь причина ненавидеть меня?
— Я уже имел честь сказать вам, что нет.
— Так зачем же вы хотели меня убить?
— Я хотел вас убить?! — вскричал разбойник с искренним удивлением. — Ни в коем случае!
— Как, негодяй, — сказал всадник, нахмурив брови, — вы осмеливаетесь утверждать подобную ложь, когда вы уже четыре раза стреляли в меня из своей винтовки и вот даже сегодня…