Читать «Золото дураков» онлайн - страница 73

Джон Холлинс

«А если не хватит? — осведомился ехидный голосок в разуме Билла. — Чуда не имела понятия о размерах дракона. Она о них вообще ничего не знает. А вдруг его пищеварение устроено совсем не так, как у обычных тварей?»

Билл слабо разбирался в анатомии, но имел понятие о животноводстве. Он хорошо знал, какими непослушными ублюдками бывают звери и как любят пускать прахом человеческие планы.

Но что толку теперь сомневаться? Уже увяз по уши. Билл открыл бутылку, вылил булькающую жижу на мясо, быстро втер, выдавливая пальцами кровь. После чего липкие скользкие пальцы едва не отказались держать тачку.

Стараясь дышать ровно и размеренно, Билл опустился еще на два витка эстакады и очутился в маленькой сумрачной комнатушке, содержащей один табурет, одного стражника и одну очень солидно выглядящую железную дверь, так густо усеянную шипами, что казалась: ее создатель пытался компенсировать личную нехватку торчащего и твердого.

Стражник не столько сидел на табурете, сколько обвисал с него. Табурет казался странным наростом на седалище — так бывает, когда растущее дерево постепенно поглощает забытый на нем предмет. Кольчуга пыталась обтянуть брюхо, но не справлялась и оставляла под собой мясистую голую складку, которую стражник задумчиво почесывал. Кожу покрывал слой пота. Несколько горящих в комнатушке факелов давали больше тепла, чем могли поглотить каменные стены и низкий потолок.

— Ты опоздал, — выговорил стражник голосом, казалось клокочущим из кучи вязкой липкой плоти. — На гребаные часы!

— У меня, э-э, были, э-э, проблемы с тачкой.

Стражник рыгнул.

— Тебе повезло, что Мантракс согнал злость на бедолагах, охранявших ворота. Иначе…

Он покачал головой, родив серию мелких тектонических колебаний, волнами побежавших по жировым складкам.

Билл с опаской подумал, что если стражник вспотеет чуть больше, то растечется и просочится в щели между камнями пола.

— Ну я же сейчас тут, — выговорил Билл, с трудом уняв дрожь. — Так пропусти меня, и пусть Мантракс получит свой ужин.

Фальшивая бодрость в голосе даже самому Биллу показалась слегка истеричной.

Глаза стражника, торчащие поверх покатых объемистых щек, отступили глубже в мясистые складки. Билл кивнул в сторону двери — как надеялся, с энтузиазмом. От усилия с его носа закапал пот.

— Знаешь, давай я зайду да и выложу все для него, — выговорил Билл, с каждой секундой теряя решительность и подозревая, что вовсе не понимает, о чем говорит.

Брови стражника попытались вылезти из складок над глазами и взобраться на лоб.

— Зайти туда? Ты что? Жена бросила? Или проигрался в пух и прах?

Биллу не осталось ничего, кроме как выдать нечленораздельное:

— Э-э?

— Обычно они такие нервные, слезливые. Ну, которые самоубийства хотят, — пояснил стражник.

— Э-хм, — выговорил Билл, решив слегка расширить словарь междометий.

Страж разразился отрывистым, захлебывающимся хохотом. Складки затряслись, и Билл подумал, что если бы кольчуга умела глядеть укоризненно, то, наверное, поглядела бы.

— Внутрь! — выговорил солдат, тяжело дыша, — смех, очевидно, требовал от него больших усилий.