Читать «Золото дураков» онлайн - страница 30

Джон Холлинс

— Да, — подтвердил Билл. — Но драконы следят за порядком.

Он однажды видел Мантракса. Честно говоря, жуткий зверь — крылья грохочут, пасть ревет, коровы от страха шарахаются. Билл помнил и мамин визг, и суровость в глазах отца. Но потом… потом явилось восхищение и даже гордость. Такой огромный, могучий — и не чей-нибудь. Наш дракон. Наш хозяин. Как хорошо, что он выбрал именно Кондорру и сделал ее особенным местом.

Конечно, Билл знал про богов. Мама и папа особо позаботились, чтобы сын научился распознавать Лола, его жену Вруну, их детей Впаху, Звяка и Ноллу. Но с богами много неясностей. Например, с Суей, дочерью Лола и сестрой-дочерью Впахи. А еще был отсутствующий бог Рыг, сын Суи и одновременно ее любовник, но в то же время и дочь Вруны.

Билл бога Суя не понимал. Вообще.

Но в конце концов, все упиралось в одно: боги не являлись в Кондорру уже многие годы. Так все говорили. В отличие от богов, в Мантраксе сомневаться не приходилось. Он был здесь. Настоящий.

Потому Билл растерялся и сконфузился, внезапно получив от Фиркина подзатыльник.

— Парень, никогда больше не говори такого! Понял?

Глаза Фиркина сделались каменные и очень нехорошие. И смотрел он совсем без улыбки.

У мальчика задрожали губы, еще секунда — и слезы хлынут рекой.

— Ох ты, клянусь хером Суя, надо же! — выговорил Фиркин. — Я вовсе не хотел…

Он неуклюже притянул парнишку к себе, крепко обнял.

— Ладно, сделаем вид, что я ничего не говорил про Суя и его писающего божка. Ох, и сделаем вид, что я… кстати, скажу тебе кое-что насчет богов.

Он поднял Билла так, чтобы посмотреть ему в лицо, не нагибаясь.

— Боги бросили эту долину, и пока ты не говоришь маме, что я тебе сказал такое, можешь смело плевать на них. И даже писать. Хотя Сую оно, наверное, понравится.

Билл не понимал, о чем это Фиркин, но не сомневался: если мама услышит, она не просто цокнет языком. Билл рассмеялся сквозь слезы.

— Ты уж прости, что я наговорил тебе грубостей, но ты сказал эдакое чуть раньше, и оно меня зацепило, а кое-кому оно совсем не по нраву, если понимаешь, о чем я.

— Я понимаю, — сказал Билл, шмыгнув носом.

И почти не соврал.

— Тебя еще не было до драконов. Я иногда про это забываю.

Он отпустил Билла, подхватил яблоко с земли, откусил.

— Не то чтобы оно было ох и ах, — продолжил он, жуя и брызжа белой яблочной плотью чуть ли не через весь сад.

Билл заулыбался.

— Лорды — они всегда лорды, и с налогами так же, и знать — всегда чудовищные ублюдки, куда ни глянь.

Он наклонился и добавил с мудрым видом:

— Человека называют ублюдком, если он не знает своего папу, но если кто-нибудь скажет тебе, что знает папу, и папу папы, и так далее до восьмого колена, — вот тогда перед тобой самый настоящий ублюдок.

Билл уже давно позабыл про слезы.

— Да, идеально оно не было — но ведь работало. Конечно, народ ныл и жаловался. И я ныл и жаловался тоже. Но мы-то сводили концы с концами. Никаких там вшивых побасенок про золотой век, как рассказывают теперь.

Билл захихикал снова.

— Но ведь жили, и ничего.

Фиркин скривился.

— А потом явился Мантракс и остальные… ну, знаешь, скажу тебе по секрету, что ты еще слишком малый для слова, каким я называю этих летучих тварей. Эх, когда они явились, произошла большая драка.