Читать «Золото дураков» онлайн - страница 202

Джон Холлинс

— Да что ты несешь? Тут плюнуть некуда — обязательно попадешь в круг.

Летти посмотрела на говорившего, изобразив замешательство.

— Ребята, а разве вы не слышали?

— Слышали — что? — пророкотал сосед.

Она пожала плечами.

— Ну, я-то думала, играю с закоренелыми профи, а оказывается — с глухими чурбанами.

— Слышали что? — пророкотал сосед еще басовитее.

Доброжелательность испарилась из его голоса.

Летти со вкусом отпила эль, растягивая мгновение.

— Платить не будут, — сообщила она — будто самый очевидный в мире факт.

— Что за хрень ты несешь?

Толпа разразилась хором вопросов, сомнений, отрицаний. Летти отпила еще глоток, ожидая, пока успокоится гомон. Теперь ясно, отчего Фиркину так нравилась большая аудитория.

Когда общая истерика съежилась до глухого ропота, Летти кинула кости, вынула пару серебряных драхов. Она собиралась проиграть этот раунд.

Солдат рядом поймал ее руку в свою широченную мясистую лапу.

— Ты это о чем?

— Да о том, о чем говорит вся восточная сторона лагеря, — ответила Летти, пожав плечами. — Консорциум почти на мели. Нам ничего не дадут в следующую получку.

— Да у драконов золота хоть заешься!

Толпа с энтузиазмом согласилась.

Следующую «новость» Летти не понимала — но Билл особо на ней настаивал и просил, чтобы она разъяснила ее очень подробно. Летти хотелось эту чушь пропустить, чтобы он поменьше изображал загадочного мерзавца, но ставки слишком высоки, и сейчас не до мелочных обид.

— А вы что, и вправду не слышали? — спросила она, обводя удивленным и недоверчивым взглядом толпу.

Конечно, они не слышали. Ведь слышать-то было нечего.

— Вы не знаете, что бывает, когда драконы дышат огнем на золотце?

Солдаты заржали, пихаясь локтями. И слегка растерялись.

— Получается гребаное раскаленное золото, — ответил один.

Летти покачала головой, словно огорченная такой наивностью.

— Свинец, — тяжко выговорила она — будто обронила свинцовый слиток. — Все превращается в свинец. В зряшное дерьмо.

Летти снова покачала головой, изображая отвращение.

— Они пытаются не дышать на золото, но они же гребаные драконы. Они выдыхают пламя, когда спят, так же как мы храпим.

Летти приукрашивала — но ведь нужны же убедительные детали!

— Это происходит не сразу, но в конце концов все — свинец. Отчего же, как думаете, они собирают столько каждый год?

Гомон стал градусом тише. Люди переглядывались. Заново обдумывали свои ставки. И возможно, задумались над тем, какого хрена они здесь делают.

И тут очень к месту над толпой зазвенел голос Билла:

— Вы видали здоровенную драконью башку, которую они таскают перед собой? Я и не думал, что дракона можно убить! А тем более отрубить ему долбаную башку!

Толпа загомонила вдвое быстрее и ожесточеннее прежнего.

— Дракона нельзя убить!

— А какого хрена мы тут, если пророк не завалил одного?

— Я слыхал — двух.

— А я — трех.

— Трех?

— Я не могу без жалованья еще неделю. Я этим гребаным шлюхам должен больше, чем за месяц. Они мне руку отрубят.

— Они чего похуже отрубят.

— Золото — в свинец. Это алхимия. Эта сука несет пургу.

— Алхимия — когда свинец в золото. Это еще попробуй. А золото в свинец — тут удивляться нечему. Дерьмо дело.