Читать «Золото дураков» онлайн - страница 167

Джон Холлинс

— Если представлять так, оно звучит очень скверно, — сокрушенно заметил Билл.

— Уж поверь, оно звучит скверно, как ни представишь, — сказала Чуда.

— Суть думается мне, что у шлюх бывал внутренний конфликт насчет меня, — пророкотал Балур.

— Клянусь, я сейчас вытащу твои кишки и сделаю из них циферблат для твоей гребаной часовой стрелки!

— Слова! — вдруг заверещал Фиркин. — Они по кругу и по кругу, будто кот, которого за хвост! Визг, царапанье, укусы, ругань! Но никогда не отпустят, чтобы вперед и головой о стену!

Он повернулся к Биллу, ткнул в его сторону костлявым пальцем и пропищал:

— Так ты гребаный пророк или нет?

Летти решила в последний раз воззвать к здравомыслию.

— Нет никакого пророка. Ты его придумал. А люди подумали, что он — это Билл. И тогда все полетело в тартарары.

— Оно полетело задо-о-олго до того, — сказала Чуда.

Билл впервые задумался, выпивает она или нет.

— Я вообще суть ничего не понимаю, — заявил Балур, тряся головой. — Так есть пророк или нет?

Билл понял, что все глядят на него. Он не понимал, отчего все и всегда ожидают окончательного ответа именно от него. Откуда ему знать? До сих пор все его догадки и домыслы неизменно попадали впросак. Но компаньоны упорно желают догадок и домыслов.

Билл попытался разложить по полочкам наличные факты — бесспорные и неизбежные. Итак, Дантракс мертв. Вести об этом распространяются. Вернее, уже распространились — люди стекаются в Африл. Скоро узнает и Консорциум. Тогда прилетят драконы и убьют всех. Последнее не составит им особого труда, если сидеть на месте, запруженном толпами народа. Билл мог бы ускользнуть, бросив всех здесь, — но тогда на его совести окажется неисчислимое количество жизней. И никакой реальной гарантии, что проживешь дольше толпы. А можно принять роль пророка и утащить толпу за собой. Но тем лишь отсрочить неизбежное.

В общем, как ни крути, перспективы дерьмовые.

Но все же оттягивать неизбежное — значит прожить немного дольше. А разве сама жизнь — не попытка отсрочить неизбежную смерть? Если оттянуть ее лет на пятьдесят, то пусть драконы едят хоть заживо, милости просим.

Хотя сейчас отсрочка хотя бы на пять минут — уже достижение, которым можно гордиться.

— Да, — объявил Билл. — Я пророк.

Летти потупилась. Чуда сделала вид, будто ей совершенно наплевать. Балур, похоже, снова думал о шлюхах.

— Ну, надо было сказать раньше, — упрекнул Фиркин. — А то духовно-пророческое предание получается уж очень путаным.

Биллу на путаность преданий было начхать.

— В общем так, — продолжил он. — Сначала — главное. Я провозвещаю покинуть город. Отправиться в странствие.

Фиркин посмотрел на него, пошевелил губами и усомнился:

— Ты провозвещаешь?

— Да!

— А как насчет пророка? — уточнил Фиркин с глубоким подозрением.

— Пророк — я. Все, что говорю я, говорит пророк.

— Все, что ты говоришь? — недоверчиво спросил Фиркин.