Читать «Золото дураков» онлайн - страница 101

Джон Холлинс

— Смотрите, клянусь Лолом, это он! В самом деле, он!

В воздухе закружился восторженный девичий вскрик, врезался в повисшую неловкость, отразился от тяжелого молчания ее соучастников и наконец рикошетом попал Летти в рассудок.

— О боги! Посмотрите на него! — столь же сочно и возбужденно вскрикнула другая девица.

Медленно, стараясь как можно дольше удержать в поле зрения Чуду, Летти повернулась в сторону голосов.

Широко раскрыв рты, сопя и пламенея взглядами, с энергией и яростью стаи адских гончих, только что вырвавшихся из преисподней, на Билла бросились две девицы подросткового возраста.

— Ты же пророк! — выдохнула одна. — Как настоящий!

— О боги, у него топор! — взвизгнула вторая.

Она ткнула пальцами в рукоятку. Девице было, наверное, лет четырнадцать. Брюнетка, волнистые волосы собраны в два хвостика, одета в длинную, запятнанную кровью рубаху со слишком низким, на взгляд Летти, вырезом на груди. У подруги вырез было заполнить в особенности нечем, но зато имелись большущие, как плошки, глаза, вперившиеся в лицо Биллу.

Он же выглядел как невольный участник скандала, в который попал, навещая почтенного престарелого родственника. Ситуация жуткая, но что сказать или сделать — непонятно.

— Можно мне, э-э, дотронуться до вас? — спросила брюнетка.

Летти увидела, как губы Билла задвигались, образуя слово «нет», но звук так и не родился. Она глянула на Чуду. Тавматобиолог наблюдала сцену озадаченно, но с очевидным отвращением.

Делать нечего. Надо брать инициативу в свои руки.

— Билл, ради всего святого, отправь ее подальше, пока не явился ее отец и не обвинил тебя в чем-нибудь непристойном.

Слишком поздно.

— Эй, ты! — рявкнул мужчина, подходящий снизу. — Что за хрень ты творишь с моей Мэйзи?

Мужчина был обширный и очень крепкий с виду. На талии — немного жирка, туго стянутого завязкой передника, но при этом — толстенные запястья и широченные плечи. На голове — кепка, на верхней губе — несуразные усики.

Билл отпрянул, беспомощно развел руками.

— Да я ничего, клянусь… я ничего такого не хотел… разве что… ну…

Летти скрипнула зубами. Она еще не спрятала ножи. А от Балура сейчас помощи не дождешься. Вон, лыбится во весь рот.

Но разгневанный отец пригляделся к Биллу.

— Ох! — выговорил родитель и смущенно добавил: — А-а, это вы. Я, в общем, простите, ваша, э-э, пророческость… ну, я мешать не хочу, в общем.

Он стянул с головы кепку и принялся ее мять.

— В общем, если вам Мейзи приглянулась, она девица что надо. И если вы, ну, того… то это для нас честь… ну, если вы с ней…

Билл шире развел руками и дальше отступил от Мейзи. Но выражение ужаса на его лице не изменилось.

— Ну, ей же всего четырнадцать, — пробормотал он, и, окинув девицу взглядом, добавил: — Или вроде того…

— Точно четырнадцать! — подтвердил папа, отнюдь не смущенный, а скорее в благоговейном восхищении.

Он глянул на дочь.

— Видишь, вот прямо года твои и вызнал!

Он постучал пальцем у правого глаза.

— Прозрение у него, вон. Прям как евойный голос — и вещает.

Обуянная отчаянием Летти так закатила глаза, что едва не увидела собственную голову изнутри. Боги, прозрение! Да четырнадцать лет у девицы на лбу написаны. И на прочих частях тела тоже. Впрочем, на лице фермера тоже кое-что написалось. Родитель придвинулся к Биллу.