Читать «Игры Обмена. Материальная цивилизация, экономика и капитализм в XV-XIII вв. Том 2» онлайн - страница 51

Фернан Бродель

Этот избыток названий проистекал оттого, что ремесло разносчика, отнюдь не представлявшего единого социального типа, было совокупностью ремесел, которые не поддавались разумной классификации. В Страсбурге 1703 г. савоец-точилыцик был рабочим, который «носил с собой» свои услуги и бродяжничал, как и многие трубочисты и плетельщики соломенных стульев 244. Марагате,крестьянин с Кантабрийских гор,— это крестьянин, который по завершении уборки урожая перевозил лес, зерно, бочарную клепку, бочонки с соленой рыбой, грубошерстные ткани в зависимости от того, направлялся ли он с зернопроизводящих и винодельческих плато Старой Кастилии к океану или наоборот 245. И это был сверх того, по образному выражению, торговец en ambulancia,странствующий торговец, так как он сам скупал для перепродажи весь товар, который перевозил, или часть его 246. Бесспорно, разносчиками были и крестьяне-ткачи из промысловой деревни Андрыхув возле Кракова или по крайней мере те из них, кто отправлялся продавать произведенное в деревне полотно в Варшаву, Гданьск, Львов, Тарнополь

==61

Торговец блинами на московских улицах. Гравюра 1794 г. Фото А. Скаржиньской.

247

Kulczykowski M. En Pologne au XVIIIe siècle ' industrie paysanne et formation du marché national.— "Annales E.S. C.",1969. p. 61—69. "" Defoe D. Op. cit.,II, p. 300.

249 Savary des Bruslons J. p. cil, см. статью "Forain",col, 707. "ο Lombard M. L'Évolution urbaine pendant le Haul Moyen Age.—"Annales E S C.".1957, XII; Perroy E. Histoire du

Moyen Age, p. 20.

(«Сири, т е евреи

и христиане, говорящие

по-гречески».)

"' Variétés,111, p 36.

на люблинскую и дубненскую ярмарки, те, кто добирался даже до Стамбула, Смирны, Венеции и Марселя. Эти легкие на подъем крестьяне при случае становились «пионерами навигации по Днестру и Черному морю» (1782 г.) 247. А как зато назвать тех богатых манчестерских купцов или же тех «мануфактурщиков» Йоркшира и Ковентри, которые, разъезжая верхом по всей Англии, сами доставляли свои товары лавочникам? Если, говорит Дефо, «отвлечься от их богатства, то это разносчики» . И слово это подошло бы и для так называемых ярмарочных купцов, forains(т. е. происходящих из другого города), которые во Франции и иных местах катили с ярмарки на ярмарку, но иной раз бывали относительно зажиточными 249.