Читать «Следующий! Откровения терапевта о больных и не очень пациентах» онлайн - страница 134

Бенджамин Дэниелс

16

Очень важно для врача иметь «настороженность на опасную болезнь», иногда это называют гиперпрогнозией, если врач безосновательно «на всякий случай» направляет на анализы и исследования, это осуждается администрацией и страховыми компаниями, поэтому важнее всего максимально тщательно проводить первичный осмотр и собирать анамнез. Это позволит не «проворонить» опасную болезнь. – Прим. рец.

17

«Уолтоны» (The Waltons) – американский телевизионный сериал, транслировавшийся на протяжении девяти сезонов, с 1972 по 1981 год. В центре сюжета – жизнь большой дружной семьи в эпоху Великой депрессии и Второй мировой войны. – Прим. пер.

18

Автоматический дозатор, вводящий препарат обычно внутривенно по программе, которую можно заложить на несколько часов или сутки. – Прим. рец.

19

Все зависит от величины закрывшегося сосуда и времени от начала инсульта до начала медикаментозного лечения, чем дольше – тем глубже и необратимее поражения нервной ткани. – Прим. рец.

20

Корь имеет 100 %-ную контагиозность, это означает, что все, кто не болел ею и оказались в одной комнате с больным – заразятся, и с вероятностью 100 % заболеют. В инфекционных больницах не должно быть приемных покоев, как в больницах общего типа, необходимо разделение за боксы и фильтры, так чтобы незараженные и больные не могли между собой пересекаться. Корь относится к опасным инфекциям. В РФ госпитализируется исключительно в боксированые отделения. – Прим. рец.

21

Кэрол Вордерман – британская телеведущая, наиболее известная работой в популярном игровом шоу «Обратный отсчет» (Countdown), в котором она участвовала на протяжении 26 лет – с 1982 по 2008 год. – Прим. пер.

22

Персонаж художественного фильма «Команда “А”», страдавший аэрофобией. Перед погрузкой кто-нибудь из команды давал ему по голове и в таком состоянии заносили в самолет.

23

Британский музыкант, известный многочисленными нарушениями закона, вызванными наркотической и алкогольной зависимостью. – Прим. рец.

24

Британская рок-группа, название которой переводится как «Арктические обезьяны». – Прим. пер.

25

В РФ врачам государственных медучреждений запрещено принимать фармпредставителей в рабочее время, запрещено назначать препараты не из списка стандартов по коммерческому названию, а только по международному непатентованному наименованию (что привело к абсурдным ситуациям: вместо микседола врач должен выписывать этилметилгидроксипиридина сукцинат), основные атаки медпредставители осуществляют на кафедры последипломного образования и читают лекции о своих чудо-препаратах и аппаратах во время занятий по повышению квалификации. – Прим. рец.

26

Речь идет о денситометре. – Прим. рец.

27

В России пока нет такой врачебной традиции, но с паническими атаками и подавленным настроением обращаются довольно часто. У нас боятся обращаться за помощью к психиатру, видимо, у людей преобладает страх, что поставят на учет, что подсадят на лекарства. Сложно сказать, хорошо ли это, но пока у нас намного меньше обращений по поводу депрессии, а терапевты не берут на себя ответственности назначать антидепрессанты. – Прим. рец.