Читать «Проклятие ведьмы» онлайн - страница 3

Алена Багрянова

Люсьен крепко сжимал в руках рукоять любимого палаша. Ему нравилось это – бой. Этим он жил. Клинок в его руке любил окрашиваться в багровый цвет человеческой жизни.

Макушка Питтса ярким пятном мелькала где-то рядом. Тот вообще был зверем. Даже сам капитан несколько раз подумал бы, прежде чем затевать с ним драку.

Тут взгляд капитана зацепился за что-то необычное среди толпы. Между грозных и потных мужчин, среди хаоса и кровавых брызг пластично лавировала молодая девушка. Темные волосы растрепались. Она сражалась, как тигрица.

Вогнав палаш в глотку какому-то парню, Люсьен тут же направился к девице, чтобы проверить, из чего та сделана.

Шпага и палаш встретились металлическим звоном. Он поймал гордый взгляд девушки и хищно оскалился, обнажая заострившиеся зубы. В глазах его зажглось пламя, и изумрудная радужка изменила свой цвет.

Какая добыча! Будет кому скрасить его одинокие ночи до Тортуги. Тельце ее двигалось так плавно, словно у кошки. Странно, что она не шла ни в какое сравнение с сухопутными девками. Самая красивая из них все равно да имела пару черных зубов или отвратительно желтую улыбку, а тут необыкновенно белозубая попалась. Да и тело не выглядело ни худым, ни полным, а мягким в нужных местах. Как интересно!

ГЛАВА 2

Валери прошла по лестнице, поднимаясь на второй этаж их старинного особняка. Дела у отца шли хорошо, поэтому он, наконец, решился на покупку дома, приглянувшегося ему пару лет назад. Расправив юбки, которые ее родитель считал неотъемлемым атрибутом всякой уважающей себя юной леди, девушка, хмыкнув, направилась в отцовскую спальню. Едва постучавшись, она распахнула дверь и застала отца стоящим у окна. Он обернулся и уставился на нее, нахмурив свои кустистые брови. Нейтон Томсон был мужчиной сорока пяти лет, но, казалось, возраст решил пощадить его. В черных, как вороново крыло, волосах не было и намека на седину. Отец был по-прежнему в отличной форме, за ним увивались десятки женщин, и далеко не всех интересовали лишь его деньги.

– Ты когда-нибудь научишься ждать позволения войти, прежде чем врываться в мужскую спальню? – грозно проговорил он.

– Не думаю, – ничуть не смутившись, ответила Валери. – У меня есть для тебя новости. Сегодня ночью мне кое-что...приснилось. Прошу тебя, откажись от этого дела. Ты не должен отплывать завтра. Это ничем хорошим не кончится. Я чувствую, – уже тише закончила она.

Отец немного побледнел, как и каждый раз, когда Валери упоминала о своем даре. Мистер Томсон ненавидел все эти штучки, а иногда и до ужаса боялся собственной дочери.

– Валери, – проговорил он чуть охрипшим голосом, – сколько раз я просил тебя молчать по поводу этих твоих сновидений? Я не буду отказываться от прибыльного дела лишь из-за твоих дурацких предчувствий. Мы отплываем от берегов Англии завтра, и это не обсуждается. Команда уже наготове, провизия загружена. Да меня просто засмеют, если я скажу, что передумал из-за россказней своей не в меру назойливой дочери, – повысил голос Нейтан.