Читать «Золотой ключик или Приключения Буратино (Художник Б. Малаховский)» онлайн - страница 28

Алексей Николаевич Толстой

Мальвина затопала на него ногами.

- Вы мне надоели, надоели, мальчик… Сорвите свежий лопух, - видите же - этот весь промок и в дырках.

Внезапно шум и визг вдали затихли. Мальвина медленно всплеснула руками.

- Артемон и Буратино погибли…

И бросилась лицом на кочку, в зеленый мох.

Пьеро бестолково затоптался около нее. Ветер тихо посвистывал метелками камыша.

Наконец послышались шаги. Несомненно, это шел Карабас Барабас, чтобы грубо схватить и засунуть в свои бездонные карманы

Мальвину и Пьеро. Камыш раздвинулся, и - появился Буратино: нос - торчком, рот до ушей. За ним прихрамывал ободранный Артемон, навьюченный двумя тюками..

- Тоже - захотели со мной драться! - сказал Буратино, не обращая внимания на радость Мальвины и Пьеро. - Что мне кот, что мне лиса, что мне полицейские собаки, что мне сам Карабас Барабас - тьфу! Девчонка, полезай на собаку, мальчишка, держись за хвост. Пошли…

И он мужественно зашагал по кочкам, локтями раздвигая камыш, - кругом озера на ту сторону…

Мальвина и Пьеро не смели даже спросить его, чем кончился бой с полицейскими собаками и почему их не преследует Карабас Барабас.

Когда добрались до того берега озера, благородный Артемон начал скулить и хромать на все лапы. Надо было сделать привал, чтобы перевязать ему раны. Под огромными корнями сосны, растущей на каменистом пригорке, увидели пещеру. Туда втащили тюки и туда же вполз Артемон.

Благородная собака сначала облизывала каждую лапу, потом протягивала ее Мальвине. Буратино рвал Мальвинину старую рубашку на бинты, Пьеро их держал, Мальвина перевязывала лапы.

После перевязки Артемону поставили градусник, и собака спокойно заснула.

Буратино сказал:

- Пьеро, катись к озеру, принеси воды.

Пьеро послушно поплелся, бормоча стихи и спотыкаясь, по дороге потерял крышку, едва принес воды на дне чайника.

Буратипо сказал:

- Мальвина, слетай-ка, набери веток для костра.

Мальвина с укоризной взглянула на Буратино, пожала плечиком, и принесла несколько сухих стебельков…

Буратино сказал:

- Вот наказание с этими хорошо воспитанными…

Сам принес воды, сам набрал веток и сосновых шишек, сам развел у входа в пещеру костер, такой шумный, что закачались ветви на высокой сосне… Сам сварил какао на воде.

- Живо! садись завтракать…

Мальвина все это время молчала, поджав губы. Но теперь она сказала - очень твердо, взрослым голосом:

- Не думайте, Буратино, что если вы дрались с собаками и победили, спасли нас от Карабаса Барабаса и в дальнейшем вели себя мужественно, - то вас это избавляет от необходимости мыть руки и чистить зубы перед едой…

Буратино так и сел: - вот тебе раз! - выпучил глаза на Девчонку с железным характером.

Мальвина вышла из пещеры и хлопнула в ладоши:

- Бабочки, гусеницы, жуки, жабы…

Не прошло минуты - прилетели большие бабочки, испачканные цветочной пыльцой. Приползли гусеницы и угрюмые навозные жуки.

На животах пришлепали жабы…

Бабочки, вздыхая крыльями, сели на стены пещеры, чтобы внутри было красиво и обсыпавшаяся земляне попадала в кушанье..

Навозные жуки скатывали в шарики весь мусор на полу пещеры и выкидывали их прочь.