Читать «Человек, который не хотел любить» онлайн - страница 183

Федерико Моччиа

— Мне кажется, будто я пожертвовал свою жизнь всемирному наследию, а Мишуна Торкама будет ставить на мне эксперименты!

— Почему ты так думаешь?

— Они сняли с себя всю ответственность. То же самое, что сказать: «Господа, а теперь посмотрим, как всё пройдёт с этой морской свинкой!»

София попыталась воспринять это в шутку.

— Ну же, не говори так! Они профессионалы! К тому же, никто не отдаёт своё тело в полное распоряжение науки, иначе платили бы не мы ему, а он нам.

— Да... По такой-то цене!

София успокоила его.

— Дорогой, профессор Мишуна Торкама всё сделает правильно. Я уверена, что в такой клинике нет неквалифицированных людей, — Андреа всё думал о единственном случае с летальным исходом. Он спрашивал себя, подписал ли тот пациент все эти бумаги и проводили ли ему операцию те же самые люди. Он решил, что лучше ничего не говорить Софии. Она сделала всё, что могла, чтобы привезти его сюда. Написала письмо клинике, собрала все документы, продумала всё до мелочей. К тому же именно она достала такие деньги... Он вздохнул. У него была надежда выйти отсюда с новой жизнью, это единственное, о следует говорить, он не может всё разрушить своим цинизмом.

— Ты права...

Ему хотелось добавить что-то ещё, но он не успел. Пришли две медсестры. Они вошли с улыбкой.

— Андреа Рицци? Вот и мы, время пришло.

Андреа не ответил. Он тоже улыбнулся, но был уверен, что он не так расслаблен, как они. Ситуация больше была похожа на формальности перед казнью, чем на операцию. Медсёстры отодвинули кровать от стены и разблокировали замки.

Андреа едва успел попрощаться с Софией. Она крепко сжала его ладонь.

— Увидимся позже, дорогой. Я буду ждать тебя здесь.

Андреа прошиб холодный пот. Он сглотнул. Во рту пересохло, и он лишь сумел выдавить из себя натянутую улыбку. А потом его на кровати вытолкали из комнаты, прокатили по длинному коридору, и он исчез в лифте. Медсёстры были у Андреа за спиной. Он не мог их видеть. Поэтому просто закрыл глаза и стал глубоко дышать. А потом двери лифта открылись. Они спустились очень далеко вниз. В конце другого длинного коридора, где воздух был намного холоднее, раскрылись двери и кровать вкатили в операционный зал.

Профессор Мишуна Торкама стоял в центре зала. Он поднял руки, а ассистент натягивал на его ладони перчатки.

— А вот и наш друг...

Как только Андреа оказался внутри, медсёстры тут же его окружили и сформировали вокруг него круг из синих халатов. Они ставили ему капельницы с анестезией, скоро должна была начаться операция. Потом, выглядывая из-за кислородной маски, он узнал черты профессора-азиата.

— Скоро ты заснёшь. Выбери место, где ты хотел бы оказаться. На пляже, в горах, на марафоне. Ты должен видеть во сне то, что хочешь сам... — Андреа стал засыпать. — Потому что если всё пройдёт хорошо, если мы… — профессор посмотрел на своих коллег, — если мы всё сделаем правильно, твоя мечта воплотится в жизнь.