Читать «Маленький мир» онлайн - страница 11
Сергей Владимирович Соболев
–Вы очень любезны, капитан. Но… – Элен вдруг подошла к выходу и выглянула в коридор, затем, убедившись, что там никого нет, плотно закрыла за собой дверь – вы не могли бы сделать мне некоторое одолжение, за которое я вас, разумеется, щедро вознагражу…
–Я целиком и полностью ваш.
–Джон говорил, что вы имеете право устраивать свадьбы на корабле. Не могли бы вы задним числом тайно зарегистрировать и наш брак…
Глава 6.
Джон не помнил, сколько он был в забытьи. Когда он очнулся, в глаза ему светило яркое солнце. Кричали чайки, о берег шумно бились морские волны. И больше никаких звуков.
Преодолевая смертельную усталость, Джон поднялся, сначала на колени, потом на ноги. Он стоял на узкой полоске ослепительно желтого песчаного пляжа. Перед ним раскинулся зеленый, благоухающий тропическими ароматами, лес. Пальмы, эвкалипты, еще какие-то неизвестные деревья были туго переплетены веревками лиан. Вдали, над верхушками деревьев виднелся огромный вулкан. Обернувшись, Джон увидел бескрайнее синее море, тянущееся до самого горизонта, и сливающееся там с таким же синим небом. Джон снова сел, прямо на песок и стал отрешенно смотреть на волны. В его голове никак не могла сложиться картина событий, произошедших с ним за последнее время. Измена Элен, загадочный убийца, толкнувший его с палубы в бездонную пучину, огромные холодные глаза, неведомая земля… Джон не мог понять, как относиться ко всему этому. О плане дальнейших действий он даже не думал.
Вдруг позади его раздался старческий голос:
–Позвольте, я бутылочку подберу.
Джон даже подпрыгнул. Подсознательно он уже стал воспринимать место, где он сейчас находился, как необитаемый остров. Появление человека, причем говорящего по-английски, было для него полной неожиданностью. Он обернулся.
Перед ним стоял дряхлый старик. Длинная неухоженная борода свисала почти до живота. Из-под выцветшей широкополой шляпы старого фасона пробивались клоки седых волос. На тело старика был надет халат с широкими длинными рукавами, почти до пят, неопределенного серого цвета, похожий на мешковину. Несмотря на относительную чистоту, казалось, что он был ровесником своего хозяина. Картину изношенности халату добавляли многочисленные заплаты и швы, громоздящиеся один на другом. На ногах собеседника были такие же старые грубые, не по погоде теплые ботинки.
–Ну так, бутылочку можно попросить? – снова повторил свой вопрос старик.
Джон взглянул туда, куда указал пальцем его собеседник. Возле него действительно торчала наполовину врытая в песок старинная бутылка, почти полностью обросшая ракушками.
Джон поднялся с песка и протянул местному жителю бутылку. Оцепенение вдруг прошло. К нему вернулся дар речи и осознание того, что он спасен.
–Возьмите. Я выпал с корабля. Должно быть, течение выбросило меня на этот берег. Какое счастье, что я вас встретил. Проводите меня, пожалуйста, до ближайшего населенного пункта. Мне нужно позвонить. И поесть. И попасть на аэродром или пристань, или что там у вас есть. Я должен скорее вернуться домой, в Нью-Йорк.