Читать «Римская сатира» онлайн - страница 12

Децим Юний Ювенал

Вот мы приехали в Рубы, устав от пути чрезвычайно, —

Длинной дорога была и испорчена сильно дождями.

День был наутро получше; но в Барий, рыбой обильный,

Хуже дорога пошла. За ним нас потешила вдоволь

Гнатия (город сей был раздраженными нимфами создан).

Здесь нас хотели уверить, что будто на праге священном

100 Ладан без пламени тает у них! Одному лишь Апелле

Иудею поверить тому, а не мне: я учился

Верить, что боги беспечно живут, и если природа

Чудное что производит, — не с неба они посылают!

Так в Брундисий окончился путь, и конец описанью.

САТИРА ШЕСТАЯ

Нет? Меценат, хоть никто из лидийцев не равен с тобою

Знатностью рода — из всех, на пределах Этрурии живших, —

Ибо предки твои, по отцу и по матери, были

Многие в древнее время вожди легионов великих,

Нет! ты орлиный свой нос задирать перед теми не любишь,

Кто неизвестен, как я, сын раба, получившего волю!

Ты говоришь, что нет нужды тебе, от кого кто родился,

Лишь бы был сам благороден; что многие даже и прежде

Туллия, так же, как он, происшедши из низкого рода,

10 Жили, храня добродетель, и были без знатности чтимы;

Знаешь и то, что Левин, потомок Валерия, коим

Гордый Тарквиний был свергнут с царского трона и изгнан,

Римским народом всегда не более асса ценился,

Римским народом, которого суд и правдивость ты знаешь,

Этим безумным народом, который всегда недостойным

Почести рад расточать, без различия рабствуя славе,

Титлам и образам предков всегда без разбора дивится.

Что тут нам делать, далеким от низких его предрассудков!

Пусть же Левину бы он, а не Децию, новому родом,

20 Важные должности начал вверять; пусть я, как рожденный

Несвободным отцом, через цензора Аппия был бы

Выгнан: и мне поделом, — чужую я кожу напялил!

Но ведь слава стремит за блестящей своей колесницей

Низкого рода людей, как и знатных. Что прибыли, Тиллий,

Что, сняв пурпур, опять ты надел и стал снова трибуном?

Только что нажил завистников ты, а ты их и не знал бы,

Если б остался простым гражданином, затем, что как скоро

Ноги обует у нас кто в сапожки, грудь в пурпур оденет,

Тотчас вопросы: «Кто он? от какого отца он родился?»

30 Точно как Барр, тот, который престранной болезнию болен,

Именно страстью красавцем прослыть, — куда ни пошел бы,

Как-то всегда он девицам умеет внушить любопытство

Все рассмотреть в нем: и стан, и стройную ногу, и зубы,

Даже и волосы; так между нами и тот, кто спасенье

Гражданам, Риму, империи, целой Италии, храмам

Наших богов обещал, — возбуждает заботу проведать,

Кто был отец у него и кто мать, не из низкого ль рода? ..

— Как же ты смеешь, сын Сира, раба, Дионисия, Дамы,

Граждан с Тарпейской скалы низвергать или Кадму для казни

40 Их предавать? — «Но ведь Новий, товарищ мой, степенью целой

Ниже меня!» — Ну что он?—«Что был мой отец, он такой же!»

— Что же, иль думаешь ты, что сам ты Мессала иль Павел?

Этот ведь Новий зато, как ему попадутся навстречу

В форуме двести телег да хоть три погребенья, так крикнет,

Что и голос трубы заглушит: вот он и в почете.

Но обращусь на себя я! За что на меня нападают?